Brotherhood for the sake of Allah is based on advising each other for the sake of Allah, contributing for His sake, helping each other to obey His commands, forbidding each other from disobeying Him, assisting each other for His sake and sincere affection
تُبْتَنَى الْأُخُوَّةُ فِي اللَّهِ عَلَى التَّنَاصُحِ فِي اللَّهِ وَالتَّبَاذُلِ فِي اللَّهِ وَالتَّعَاوُنِ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَالتَّنَاهِي عَنْ مَعَاصِي اللَّهِ وَالتَّنَاصُرِ فِي اللَّهِ وَإِخْلَاصِ الْمَحَبَّةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Friendship is the closest relationship
الْمَوَدَّةُ فِي اللَّهِ [لِلَّهِ] أَقْرَبُ نَسَبٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Friendship for the sake of Allah is stronger than the bond of blood-relationship
الْمَوَدَّةُ فِي اللَّهِ آكَدُ مِنْ وَشِيجِ الرَّحِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Friendship for the sake of Allah is the more perfect of the two kinships
الْمَوَدَّةُ فِي اللَّهِ أَكْمَلُ النَّسَبَيْنِ [آكَدُ الشَّيْئَيْنِ]
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who takes a brother without evaluation will be forced by necessity to associate with the wicked
الْإِخْوَانُ فِي اللَّهِ تَعَالَى تَدُومُ مَوَدَّتُهُمْ لِدَوَامِ سَبَبِهَا
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The brother acquired for the sake of Allah is the nearest of relations – even closer than mothers and fathers
الْأَخُ الْمُكْتَسَبُ فِي اللَّهِ أَقْرَبُ الْأَقْرِبَاءِ وَأَحَمُّ [أَرْحَمُ] مِنَ الْأُمَّهَاتِ وَالْآبَاءِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Your brother for the sake of Allah is one who guides you towards rectitude, forbids you from corruption and assists you to improve your Hereafter
أَخُوكَ فِي اللَّهِ مَنْ هَدَاكَ إِلَى رَشَادٍ [الرَّشَادِ] وَنَهَاكَ عَنْ فَسَادٍ [الْفَسَادِ] وَأَعَانَكَ إِلَى [عَلَى] إِصْلَاحِ مَعَادٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
By establishing ties for the sake of Allah, brotherhood becomes fruitful
بِالتَّوَاخِي فِي اللَّهِ تَثْمُرُ الْأُخُوَّةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best brother is one whose affection is for the sake of Allah
خَيْرُ الْإِخْوَانِ مَنْ كَانَتْ فِي اللَّهِ مَوَدَّتُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who takes his [relationship with his] allies lightly will find the overrunning of his enemies to be heavy
عَلَى التَّوَاخِي فِي اللَّهِ تَخْلُصُ الْمَحَبَّةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Every friendship [and affection] that is based on [anything] other than seeking proximity to Allah is misguidance, and relying on it is impossible
كُلُّ مَوَدَّةٍ مَبْنِيَّةٍ عَلَى غَيْرِ ذَاتِ اللَّهِ ضَلَالٌ وَالِاعْتِمَادُ عَلَيْهَا مُحَالٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who fraternizes for the sake of Allah, Gains
مَنْ آخَى [تَاجَرَ] فِي اللَّهِ غَنِمَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who fraternizes for the sake of this world is deprived [of it]
مَنْ آخَى فِي الدُّنْيَا [لِلدُّنْيَا] حُرِمَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who is not pleased with his friend except when he prefers him over himself, will always be resentful
مَنْ كَانَتْ صُحْبَتُهُ فِي اللَّهِ كَانَتْ صُحْبَتُهُ كَرِيمَةً وَمَوَدَّتُهُ مُسْتَقِيمَةً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One whose companionship is for the sake of Allah, his companionship is honourable and his friendship is upright
مَنْ لَمْ تَكُنْ مَوَدَّتُهُ فِي اللَّهِ فَاحْذَرْهُ فَإِنَّ مَوَدَّتَهُ لَئِيمَةٌ وَصُحْبَتَهُ مَشُومَةٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever establishes ties with you through the sanctity of Islam has associated [with you] through the firmest means
مَنْ مَتَّ إِلَيْكَ بِحُرْمَةِ الْإِسْلَامِ فَقَدْ مَتَّ بِأَوْثَقِ الْأَسْبَابِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
No community has established brotherhood for other than seeking the pleasure of Allah, the Glorified, but that their brotherhood will be counted as a sin against them on the day when the deeds are presented to Allah, the Glorified
مَا تَوَاخَى قَوْمٌ عَلَى غَيْرِ ذَاتِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ إِلَّا كَانَتْ أُخُوَّتُهُمْ عَلَيْهِمْ تِرَةً [تِرَةً عَلَيْهِمْ] يَوْمَ الْعَرْضِ عَلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Establish ties with the one whom you keep relations with for the sake of Allah, and sever ties with the one whom you disassociate with for the sake of Allah, the Glorified
وَاصِلُوا مَنْ تُوَاصِلُونَهُ فِي اللَّهِ وَاهْجُرُوا مَنْ تَهْجُرُونَهُ فِي اللَّهِ سُبْحَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Have affection for those whom you befriend [only] for the sake of Allah and hate those whom you dislike [only] for the sake of Allah, the Glorified
وَادُّوا مَنْ تُوَادُّونَهُ فِي اللَّهِ وَأَبْغِضُوا مَنْ تُبْغِضُونَهُ فِي اللَّهِ سُبْحَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Brothers in faith have lasting affection [for each other]
إِخْوَانُ الدِّينِ أَبْقَى مَوَدَّةً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The friendship of the religious ones does not get severed quickly and is ever firm and lasting
مَوَدَّةُ ذَوِي الدِّينِ بَطِيئَةُ الِانْقِطَاعِ دَائِمَةُ الثَّبَاتِ وَالْبَقَاءِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech