The sustenance has been apportioned; the greedy has been deprived [of what he seeks beyond his share]
الرِّزْقُ مَقْسُومٌ الْحَرِيصُ مَحْرُومٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Fortune rushes towards the one who does not seek it
الْحَظُّ يَسْعَى إِلَى مَنْ لَا يَخْطُبُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Succour descends from Allah to the extent of one’s requirement
الْمَعُونَةُ تَنْزِلُ مِنَ اللَّهِ عَلَى قَدْرِ الْمَئُونَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Assistance comes down from Allah to the extent of the provisions [that are required for sustenance]
تَنْزِلُ مِنَ اللَّهِ الْمَعُونَةُ عَلَى قَدْرِ الْمَئُونَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
It is sufficient for your trust [in Allah] that you consider no one else as a channel for acquiring your sustenance other than Allah, the Glorified
حَسْبُكَ مِنْ تَوَكُّلِكَ أَنْ لَا تَرَى لِرِزْقِكَ مُجْرِياً إِلَّا اللَّهُ سُبْحَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The sustenance of every person is preordained just as the end of his life is predetermined
رِزْقُ كُلِّ امْرِئٍ مُقَدَّرٌ كَتَقْدِيرِ أَجَلِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
That which has been decreed for you will come to you, so take it easy in your earning
سَوْفَ يَأْتِيكَ مَا قُدِّرَ لَكَ فَخَفِّضْ فِي الْمُكْتَسَبِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
To the extent of the need, there is succour from Allah
عَلَى قَدْرِ الْمَئُونَةِ تَكُونُ مِنَ اللَّهِ الْمَعُونَةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The companion of vices is the hostage of [his] misdeeds
عَجِبْتُ لِمَنْ عَلِمَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ ضَمِنَ الْأَرْزَاقَ وَقَدَّرَهَا وَأَنَّ سَعْيَهُ لَا يَزِيدُهُ فِيمَا قُدِّرَ لَهُ وَهُوَ حَرِيصٌ دَائِبٌ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
All of you are the dependants of Allah, and Allah, the Glorified, takes care of His dependants
كُلُّكُمْ عِيَالُ اللَّهِ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ كَافِلُ عِيَالِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
That which has been apportioned for you will never escape you so be moderate in what you seek
لَنْ يَفُوتَكَ مَا قُسِمَ لَكَ فَأَجْمِلْ فِي الطَّلَبِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nobody will ever overcome you in getting that which has been decreed for you
لَنْ يَغْلِبَكَ عَلَى مَا قُدِّرَ لَكَ غَالِبٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who trusts in the allotment of Allah does not blame Him with regards to sustenance
مَنْ وَثِقَ بِقَسْمِ اللَّهِ لَمْ يَتَّهِمْهُ فِي الرِّزْقِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do not let the worry of the day which has not come upon you bear on the day which has [already] come upon you, for indeed if it will be from your lifetime, [then] Allah, the Glorified, will grant your sustenance in it and if it is not from your lifetime then what worry do you have for that which is not for you?!
لَا تَحْمِلْ هَمَّ يَوْمِكَ الَّذِي لَمْ يَأْتِكَ عَلَى يَوْمِكَ الَّذِي قَدْ أَتَاكَ فَإِنَّهُ إِنْ يَكُنْ مِنْ عُمُرِكَ يَأْتِكَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ فِيهِ بِرِزْقِكَ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ عُمُرِكَ فَمَا هَمُّكَ [فَلَا تَهْتَمَ] بِمَا لَيْسَ مِنْ أَجَلِكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do not put the worry of your [entire] year on your dayThat which is apportioned for you each day suffices for you in itThen if you are to live another year, verily Allah, the Glorified, will bring to you what He has apportioned for you in each new day and if you will not live that long then why are you worried about that which is not for you?
لَا تَحْمِلْ عَلَى يَوْمِكَ هَمَّ سَنَتِكَ كَفَاكَ كُلَّ يَوْمٍ مَا قُدِّرَ لَكَ فِيهِ فَإِنْ تَكُنِ السَّنَةُ مِنْ عُمُرِكَ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ سَيَأْتِيكَ فِي كُلِّ غَدٍ جَدِيدٍ بِمَا قَسَمَ لَكَ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ عُمُرَكَ فَمَا هَمُّكَ بِمَا لَيْسَ لَكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
No one possesses the ability to withhold sustenance or to bestow it except the Sustainer
لَا يَمْلِكُ إِمْسَاكَ الْأَرْزَاقِ وَإِدْرَارَهَا إِلَّا الرَّزَّاقُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Sustenance seeks the one who does not seek it
الرِّزْقُ يَطْلُبُ مَنْ لَا يَطْلُبُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Sustenance is not acquired by greed or by being sought after
الْأَرْزَاقُ لَا تُنَالُ بِالْحِرْصِ وَالْمُطَالَبَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily Allah, the Glorified, dislikes to put the sustenance of his believing servants except [in places] from where they least expect it
إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَبَى أَنْ يَجْعَلَ أَرْزَاقَ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَّا مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُونَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Your sustenance is seeking you, so spare yourself the trouble of seeking it
رِزْقُكَ يَطْلُبُكَ فَأَرِحْ نَفْسَكَ مِنْ طَلَبِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Reduce your greed and remain [satisfied] with what has been allocated to you of your sustenance, [by this] you will protect your faith
قَصِّرْ مِنْ حِرْصِكَ وَقِفْ عِنْدَ الْمَقْدُورِ لَكَ مِنْ رِزْقِكَ تُحْرِزْ دِينَكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
For every sustenance there is a means, so be moderate in your seeking [it]
لِكُلِّ رِزْقٍ سَبَبٌ فَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
No [other] seeker will ever overtake you in [acquiring] your sustenance
لَنْ يَسْبِقَكَ إِلَى رِزْقِكَ طَالِبٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Not every seeker is granted [sustenance]
لَيْسَ كُلُّ طَالِبٍ بِمَرْزُوقٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Not everyone who is moderate in seeking [his livelihood] is deprived
لَيْسَ كُلُّ مُجْمِلٍ بِمَحْرُومٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Not everyone who turns away, loses
لَيْسَ كُلُّ مَنْ أَضَلَّ فَقَدَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
That sustenance which has been decreed for a soul shall not escape it
لَمْ يَفُتْ نَفْساً مَا قُدِّرَ لَهَا مِنَ الرِّزْقِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The certitude of one who is extravagant in his wants and exerts himself in acquisition [of wealth] it is not true
لَمْ يَصْدُقْ يَقِينُ مَنْ أَسْرَفَ فِي الطَّلَبِ وَأَجْهَدَ نَفْسَهُ فِي الْمُكْتَسَبِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
If sustenance was bestowed based on understanding and intellect, the animals and foolish ones would not live
لَوْ جَرَتِ الْأَرْزَاقُ بِالْأَلْبَابِ وَالْعُقُولِ لَمْ تَعِشِ الْبَهَائِمُ وَالْحَمْقَى
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not give while he is sitting [in comfort] will not be given when he is standing [in a state of struggle]
مَنْ لَمْ يُعْطِ قَاعِداً لَمْ يُعْطَ قَائِماً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who is [too] concerned about his next day’s sustenance will never be successful
مَنِ اهْتَمَّ بِرِزْقِ غَدٍ لَمْ يُفْلِحْ أَبَداً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Sustenance is not acquired by toiling [for it]
لَا يُنَالُ الرِّزْقُ بِالتَّعَنِّي
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Your sustenance seeks you with more intensity than you seek it, so be moderate in what you seek
يَطْلُبُكَ رِزْقُكَ أَشَدُّ مِنْ طَلَبِكَ لَهُ فَأَجْمِلْ فِي طَلَبِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Many a person strives for one who is seated [doing nothing].
رُبَّ سَاعٍ لِقَاعدٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Many a person is awake so that another can sleep.
رُبَّ سَاهِرٍ لِرَاقِدٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
How many a seeker is deprived while the one who does not seek is granted [sustenance]
كَمْ مِنْ طَالِبٍ خَائِبٍ وَمَرْزُوقٍ غَيْرِ طَالِبٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech