Doing good [to others] is beneficial
الْإِحْسَانُ غُنْمٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is a treasure
الْمَعْرُوفُ كَنْزٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is the alms-tax for blessings
الْمَعْرُوفُ زَكَاةُ النِّعَمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolent acts are the best booty
الْمَعْرُوفُ أَفْضَلُ الْمَغَانِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is the most honourable authority
الْمَعْرُوفُ أَشْرَفُ سِيَادَةٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Righteousness is the prize of the judicious
الْبِرُّ غَنِيمَةُ الْحَازِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The intelligent person is one who spreads his generosity
الْعَاقِلُ مَنْ بَذَلَ نَدَاهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is the most thriving cultivation and the best treasure
الْمَعْرُوفُ أَنْمَى [أَثْمَرُ] زَرْعٍ وَأَفْضَلُ كَنْزٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nobleness is the result of lofty endeavour [and high resolve]
الْكَرَمُ نَتِيجَةُ عُلُوِّ الْهِمَّةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is a treasure so consider whom you are leaving it with
الْمَعْرُوفُ كَنْزٌ فَانْظُرْ عِنْدَ مَنْ تُوَدِّعُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is the better of the two treasures
الْمَعْرُوفُ أَفْضَلُ الْكَنْزَيْنِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good is the nature of the righteous and doing evil is the nature of the wicked
الْإِحْسَانُ غَرِيزَةُ الْأَخْيَارِ وَالْإِسَاءَةُ غَرِيزَةُ الْأَشْرَارِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
If a righteous act is not nurtured, it wears away, just like worn out garments and dilapidated buildings
الصَّنِيعَةُ إِذَا لَمْ تُرَبَّ أَخْلَقَتْ كَالثَّوْبِ الْبَالِي وَالْأَبْنِيَةِ الْمُتَدَاعِيَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do good whenever possible, and deter the evildoer with righteous action
افْعَلِ الْمَعْرُوفَ مَا أَمْكَنَ وَازْجُرِ الْمُسِيءَ بِفِعْلِ الْمُحْسِنِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Seize the opportunity to perform righteous deeds and be careful of your obligations towards your brothers
اغْتَنِمْ صَنَائِعَ الْإِحْسَانِ وَارْعَ ذِمَمَ الْإِخْوَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Extend your benevolence to all the people, for verily nothing can be equated with the virtue of a good turn in the sight of Allah, the Glorified
ابْذُلْ مَعْرُوفَكَ لِلنَّاسِ كَافَّةً فَإِنَّ فَضِيلَةَ فِعْلِ الْمَعْرُوفِ لَا يَعْدِلُهَا عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ شَيْءٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Give generously when you are asked
اسْمَحُوا إِذَا سُئِلْتُمْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best faith is [that which is accompanied by] righteousness
أَفْضَلُ الْإِيمَانِ الْإِحْسَانُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best favours are those that correspond with divinely ordained laws.
أَحْسَنُ الصَّنَائِعِ مَا وَافَقَ الشَّرَائِعَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most profitable wares are the rendering of benevolent actions
أَرْبَحُ الْبَضَائِعِ اصْطِنَاعُ الصَّنَائِعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best good deed is coming to the aid of the aggrieved
أَفْضَلُ الْمَعْرُوفِ إِغَاثَةُ الْمَلْهُوفِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The merit of a righteous action is better than the action [itself]
أَفْضَلُ مِنَ الصَّنِيعَةِ مَزِيَّةُ [مرية] الصَّنِيعَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best honour is doing good to others
أَفْضَلُ الشَّرَفِ بَذْلُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most beautiful act of a person in a position of power is conferring of favours [to those under him]
أَجْمَلُ أَفْعَالِ ذَوِي الْقُدْرَةِ الْإِنْعَامُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best honour is desisting from harming others and doing good to others
أَفْضَلُ الشَّرَفِ كَفُّ الْأَذَى وَبَذْلُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily the good turn that you did to one of the people was only a means to ennoble yourself and embellish your honour, so do not seek gratitude from others for that which you did for yourself
إِنَّ مَكْرُمَةً صَنَعْتَهَا إِلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ إِنَّمَا أَكْرَمْتَ بِهَا نَفْسَكَ وَزَيَّنْتَ بِهَا عِرْضَكَ فَلَا تَطْلُبْ مِنْ غَيْرِكَ شُكْرَ مَا صَنَعْتَ إِلَى نَفْسِكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily you are more in need of doing good to the people than of accumulating wealth
إِنَّكُمْ إِلَى اصْطِنَاعِ الرِّجَالِ أَحْوَجُ مِنْكُمْ إِلَى جَمْعِ الْأَمْوَالِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Munificence is nothing but granting the wishes and fulfilling the needs of the seeker
إِنَّمَا الْكَرَمُ بَذْلُ الرَّغَائِبِ وَإِسْعَافُ الطَّالِبِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
When a good turn has been done to you then publicize it
إِذَا صُنِعَ إِلَيْكَ مَعْرُوفاً فَانْشُرْهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
If you do good to a vile person, he will wrong you in return for your goodness to him
إِذَا أَحْسَنْتَ عَلَى اللَّئِيمِ وَتَرَكَ بِإِحْسَانِكَ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Three things consolidate that which is good: bestowing favours, guarding [one’s] sureties and keeping ties with near relatives
ثَلَاثٌ هُنَّ جِمَاعُ الْخَيْرِ إِسْدَاءُ النِّعَمِ وَرِعَايَةُ الذِّمَمِ وَصِلَةُ الرَّحِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The beauty of a benevolent act is in completing it
جَمَالُ الْمَعْرُوفِ إِتْمَامُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best of servants is one who is delighted when he does good and when he does evil, he repents
خَيْرُ الْعِبَادِ مَنْ إِذَا أَحْسَنَ اسْتَبْشَرَ وَإِذَا أَسَاءَ اسْتَغْفَرَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Act with kindness towards your enemy for this is one of the two triumphs
خُذْ عَلَى عَدُوِّكَ بِالْفَضْلِ فَإِنَّهُ أَحَدُ الظَّفَرَيْنِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Take with justice but give with munificence; you will possess two virtues
خُذْ بِالْعَدْلِ وَأَعْطِ بِالْفَضْلِ تَحُزِ الْمَنْقَبَتَيْنِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The one who possesses intellect is not known except by [his] tolerance, temperance and kindness
ذُو الْعَقْلِ لَا يَنْكَشِفُ إِلَّا عَنِ احْتِمَالٍ وَإِجْمَالٍ وَإِفْضَالٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The pinnacle of faith is doing good to people
رَأْسُ الْإِيمَانِ الْإِحْسَانُ إِلَى النَّاسِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The alms-tax of wealth is benefitting others [with it]
زَكَاةُ الْمَالِ الْإِفْضَالُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The alms-tax of blessings is doing good to others
زَكَاةُ النِّعَمِ اصْطِنَاعُ الْمَعْرُوفِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The embellishment of Islam is performing righteous actions
زِينَةُ الْإِسْلَامِ إِعْمَالُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Two things cannot be matched in weight by any [other] action: virtuous piety and kindness towards the believers
شَيْئَانِ لَا يُوَازِنُهُمَا عَمَلٌ حُسْنُ الْوَرَعِ وَالْإِحْسَانُ إِلَى الْمُؤْمِنِينَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
True faith and good deeds are the best provisions
صِدْقُ الْإِيمَانِ وَصَنَائِعُ الْإِحْسَانِ أَفْضَلُ الذَّخَائِرِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good turns is from the merits of the human being
صَنَائِعُ الْإِحْسَانِ مِنْ فَضَائِلِ الْإِنْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Counter the wrongs [of others] by doing good [to them]
ضَادُّوا الْإِسَاءَةَ بِالْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Espouse kindness, for it is the best cultivation and the most profitable merchandise
عَلَيْكَ بِالْإِحْسَانِ فَإِنَّهُ أَفْضَلُ زِرَاعَةٍ وَأَرْبَحُ بِضَاعَةٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
In every [act of] benevolence there is kindness
فِي كُلِّ مَعْرُوفٍ إِحْسَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The worth of every person is [measured by] that which he does well
قَدْرُ كُلِّ امْرِئٍ مَا يُحْسِنُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
A person’s worth is based on the extent of his merit
قَدْرُ الْمَرْءِ عَلَى قَدْرِ فَضْلِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Every [form of] benevolence is a favour
كُلُّ مَعْرُوفٍ إِحْسَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The merit of initiating good deeds and performing generous acts belongs to the noble-minded people
لِلْكِرَامِ فَضِيلَةُ الْمُبَادَرَةِ إِلَى فِعْلِ الْمَعْرُوفِ وَإِسْدَاءِ الصَّنَائِعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no reward with Allah, the Glorified, greater than the reward of a just ruler and a benevolent man
لَيْسَ ثَوَابٌ عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ أَعْظَمَ مِنْ ثَوَابِ السُّلْطَانِ الْعَادِلِ وَالرَّجُلِ الْمُحْسِنِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
If you were to see benevolence in the form a person, you would surely see him as a beautiful form that surpasses the worlds [in its beauty]
لَوْ رَأَيْتُمُ الْإِحْسَانَ شَخْصاً لَرَأَيْتُمُوهُ شَكْلًا جَمِيلًا يَفُوقُ الْعَالَمِينَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever is granted success does good [work]
مَنْ وُفِّقَ أَحْسَنَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who bestows favours fulfils the right of authority
مَنْ أَنْعَمَ قَضَى حَقَّ السِّيَادَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who fulfils the [debt of] goodness that was done to him in the past has attained true freedom
مَنْ قَضَى مَا أُسْلِفَ مِنَ الْإِحْسَانِ فَهُوَ كَامِلُ الْحُرِّيَّةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who turns to you hopefully has already got a good impression of you, so do not disappoint his expectation
مَنِ انْتَجَعَكَ مُؤَمِّلًا فَقَدْ أَسْلَفَكَ حُسْنَ الظَّنِّ بِكَ فَلَا تُخَيِّبْ ظَنَّهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who accepts your good turn has made his right over you mandatory [on himself]
مَنْ قَبِلَ مَعْرُوفَكَ فَقَدْ أَوْجَبَ عَلَيْكَ حَقَّهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not affirm his past [iethe good character of his forefathers] with his present [iehis own good character], disgraces his predecessor and betrays his successor
مَنْ لَمْ يُؤَكِّدْ قَدِيمَهُ بِحَدِيثِهِ شَانَ سَلَفَهُ وَخَانَ خَلَفَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to others is part of an honourable purpose
مِنْ شَرَفِ الْهِمَّةِ بَذْلُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One of the signs of turning [towards Allah] is doing good to the people
مِنْ عَلَامَاتِ الْإِقْبَالِ اصْطِنَاعُ الرِّجَالِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
No one has appealed to me with an intercession that is greater in my sight than a favour that I had previously done to him, so that I may nurture it and follow it up with another [favour] like it; for indeed later refusals cut off the gratitude for earlier favours
مَا تَوَسَّلَ أَحَدٌ إِلَيَّ بِوَسِيلَةٍ أَجَلَّ عِنْدِي مِنْ يَدٍ سَبَقَتْ مِنِّي إِلَيْهِ لِأُرَبِّيَهَا عِنْدَهُ بِاتِّبَاعِهَا أُخْتَهَا فَإِنَّ مَنْعَ الْأَوَاخِرِ يَقْطَعُ شُكْرَ الْأَوَائِلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The basis of magnanimity is truthful speech and doing good to others
مِلَاكُ الْمُرُوَّةِ صِدْقُ اللِّسَانِ وَبَذْلُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
What an excellent person the compassionate one is!
نِعْمَ الْمَرْءُ الْمَعْرُوفُ [الْعَرُوفُ]
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Let not your brother be stronger in his iniquity towards you than you are in your goodness [towards him]
لَا يَكُونَنَّ أَخُوكَ عَلَى الْإِسَاءَةِ إِلَيْكَ أَقْوَى مِنْكَ عَلَى الْإِحْسَانِ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The consequences of kindness are never dispraised
لَا تُذَمُّ أَبَداً عَوَاقِبَ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The magnanimity of a person is evinced by [his] spreading goodness, granting favours and abandoning [putting others under] obligation
يُسْتَدَلُّ عَلَى مُرُوَّةِ الرَّجُلِ بِبَثِّ الْمَعْرُوفِ وَبَذْلِ الْإِحْسَانِ وَتَرْكِ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Munificence is excellence and loyalty is nobility
الْكَرَمُ فَضْلٌ الْوَفَاءُ نُبْلٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The pinnacle of excellence is doing good to the virtuous
رَأْسُ الْفَضَائِلِ اصْطِنَاعُ الْأَفَاضِلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is merit, munificence is nobility
الْمَعْرُوفُ فَضْلٌ الْكَرَمُ نُبْلٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Kindness is the pinnacle of excellence
الْإِحْسَانُ رَأْسُ الْفَضْلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Merit is [acquired] with benevolence
الْفَضْلُ مَعَ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Conferring favours is the most excellent munificence
الْإِفْضَالُ أَفْضَلُ الْكَرَمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The good turn done by an intelligent (or an honourable) person is most excellent [in] merit
اصْطِنَاعُ الْعَاقِلِ أَحْسَنُ فَضِيلَةٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no merit loftier than benevolence
لَا فَضِيلَةَ أَجَلُّ مِنَ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no virtue greater than benevolence
لَا مَنْقَبَةَ أَفْضَلُ مِنَ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The merit of a person is [lies in] doing good to others
فَضِيلَةُ الْإِنْسَانِ بَذْلُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
A noble-minded person is one who initiates his act of kindness [before it is requested of him]
الْكَرِيمُ مَنْ بَدَأَ بِإِحْسَانِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The munificent person is one who bestows his favours generously [to others]
الْكَرِيمُ مَنْ بَذَلَ إِحْسَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The munificent person is one whose giving precedes his being asked
الْكَرِيمُ مَنْ سَبَقَ نَوَالُهُ سُؤَالَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The success of noble-minded people is [through] forgiveness and benevolence
ظَفَرُ الْكِرَامِ عَفْوٌ وَإِحْسَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The shadow of noble-minded people is vast and pleasant
ظِلُّ الْكِرَامِ رَغَدٌ هَنِيءٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to others is the habit of noble-minded people
عَادَةُ الْكِرَامِ حُسْنُ الصَّنِيعَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The symbol of nobility is doing good to people
عُنْوَانُ النُّبْلِ الْإِحْسَانُ إِلَى النَّاسِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Everything has a merit and the merit of the honourable ones is doing good to the people
لِكُلِّ شَيْءٍ فَضِيلَةٌ وَفَضِيلَةُ الْكِرَامِ اصْطِنَاعُ الرِّجَالِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One whose benefactions are abundant demonstrates his great nobility
مَنْ كَثُرَتْ عَوَارِفُهُ أَبَانَ عَنْ كَثْرَةِ نُبْلِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not recompense offence with favour is not from the noble-minded ones
مَنْ لَمْ يُجَازِ الْإِسَاءَةَ بِالْإِحْسَانِ فَلَيْسَ مِنَ الْكِرَامِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Part of nobleness is doing good to others and granting [them] support
مِنَ الْكَرَمِ [الكريم] اصْطِنَاعُ الْمَعْرُوفِ وَبَذْلُ الرِّفْدِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The order of nobleness entails successively doing good to others and assisting one’s brothers [financially]
نِظَامُ الْكَرَمِ مُوَالاةُ الْإِحْسَانِ وَمُوَاسَاةُ الْإِخْوَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is an everlasting reserve
الْمَعْرُوفُ ذَخِيرَةُ الْأَبَدِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Kindness is a treasure and the munificent is one who obtains it
الْإِحْسَانُ ذُخْرٌ وَالْكَرِيمُ مَنْ حَازَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to the honourable ones is the best provision and the noblest deed
اصْطِنَاعُ الْأَكَارِمِ أَفْضَلُ ذُخْرٍ وَأَكْرَمُ اصْطِنَاعٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Righteous work is a provision, so be wary of whom you are placing it with
الِاصْطِنَاعُ ذُخْرٌ فَارْتَدْ عِنْدَ مَنْ تَضَعُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing a good turn is the best acquisition [for the Hereafter], and generosity is the best ornament
الْإِفْضَالُ أَفْضَلُ قِنْيَةٍ وَالسَّخَاءُ أَحْسَنُ حِلْيَةٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best of provisions is having righteous work
أَفْضَلُ الذُّخْرِ الصَّنَائِعُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best of provisions is having righteous work
أَفْضَلُ الذَّخَائِرِ حُسْنُ الصَّنَائِعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Increase your benevolent acts and bestow more favours, for this is a more lasting provision and a more beautiful legacy
زِدْ فِي اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ وَأَكْثِرْ مِنْ إِسْدَاءِ الْإِحْسَانِ فَإِنَّهُ أَبْقَى ذُخْراً وَأَجْمَلُ ذِكْراً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Perform benevolent works, for they are the best provisions for the Hereafter
عَلَيْكُمْ بِصَنَائِعِ الْمَعْرُوفِ فَإِنَّهَا نِعْمَ الزَّادُ إِلَى الْمَعَادِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
How good a store [for the future] benevolence is!
نِعْمَ الذُّخْرُ الْمَعْرُوفُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best provision for the Hereafter is doing good to the people
نِعْمَ زَادُ الْمَعَادِ الْإِحْسَانُ إِلَى الْعِبَادِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolent acts are loans
المروف [الْمَعْرُوفُ] قُرُوضٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is [a means of] servitude
الْمَعْرُوفُ رِقٌّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The human being is a slave of kindness
الْإِنْسَانُ عَبْدُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Kindness enslaves (or enthrals) human beings
الْإِحْسَانُ يَسْتَعْبِدُ الْإِنْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Kindness enslaves (or enthrals) human beings
الْإِحْسَانُ يَسْتَرِقُّ الْإِنْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
People are the followers of what they deem to be good
النَّاسُ أَبْنَاءُ مَا يُحْسِنُونَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Good turns are shackles that cannot be extricated except through gratitude or requital
الْمَعْرُوفُ غُلٌّ لَا يَفُكُّهُ إِلَّا شُكْرٌ أَوْ مُكَافَاةٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do good and you shall enthral
أَحْسِنْ تَسْتَرِقَّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Show kindness to whomever you wish and you will become his master
أَحْسِنْ إِلَى مَنْ شِئْتَ وَكُنْ أَمِيرَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Extend your hand in recompense to the one who has done good to you, and if you are unable [to do this] then the very least you should do is thank him
أَطِلْ يَدَكَ فِي مُكَافَاةِ مَنْ أَحْسَنَ إِلَيْكَ فَإِنْ لَمْ تَقْدِرْ فَلَا أَقَلَّ مِنْ أَنْ تَشْكُرَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Indeed the best wealth is that by which the freeman is enthralled and [by which] reward is earned
إِنَّ أَفْضَلَ الْأَمْوَالِ مَا اسْتُرِقَّ بِهِ حُرٌّ وَاسْتُحِقَّ بِهِ أَجْرٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through kindness, human beings are enslaved
بِالْإِحْسَانِ يُسْتَعْبَدُ الْإِنْسَانُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through righteousness the free man is owned
بِالْبِرِّ يُمْلَكُ الْحُرُّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through kindness, hearts are owned
بِالْإِحْسَانِ تُمْلَكُ الْقُلُوبُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through kindness, freemen are owned
بِالْإِحْسَانِ يُمْلَكُ الْأَحْرَارُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through kindness, people are enthralled
بِالْإِحْسَانِ تُسْتَرَقُّ الرِّقَابُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
By successive acts of kindness and benevolence, the free man is enslaved
عِنْدَ تَوَاتُرِ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ يُتَعَبَّدُ الْحُرُّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
I am amazed at the one who buys slaves with his wealth, how can he not buy the freemen with his benevolence, thereby enthralling them
عَجِبْتُ لِمَنْ يَشْتَرِي الْعَبِيدَ بِمَالِهِ فَيُعْتِقُهُمْ كَيْفَ لَا يَشْتَرِي الْأَحْرَارَ بِإِحْسَانِهِ فَيَسْتَرِقَّهُمْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
In every good turn there is indebtedness
فِي كُلِّ صَنِيعَةٍ امْتِنَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
How many a human being has been enslaved by benevolence!
كَمْ مِنْ إِنْسَانٍ اسْتَعْبَدَهُ إِحْسَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The one who has honoured you has made you uncomfortable if you are noble-minded and the one who has offended you has made you comfortable if you are forbearing
لَقَدْ أَتْعَبَكَ مَنْ أَكْرَمَكَ إِنْ كُنْتَ كَرِيماً وَلَقَدْ أَرَاحَكَ مَنْ أَهَانَكَ إِنْ كُنْتَ حَلِيماً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The free man will never become enslaved until distress is removed from him
لَنْ يُتَعَبَّدَ الْحُرُّ حَتَّى يُزَالَ عَنْهُ الضُّرُّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The human being is not enthralled until he is engulfed by favour
لَنْ يُسْتَرَقَّ الْإِنْسَانُ حَتَّى يَغْمُرَهُ الْإِحْسَانُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever fulfils the rights of one who does not fulfil his rights has enslaved him
مَنْ قَضَى حَقَّ مَنْ لَا يَقْضِي حَقَّهُ فَقَدْ عَبَّدَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever accepts a good turn has made the one who rendered it to him his master
مَنْ قَبِلَ مَعْرُوفاً فَقَدْ مَلَكَ مُسْدِيهِ إِلَيْهِ رِقَّهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who accepts your good turn has sold you his honour and magnanimity
مَنْ قَبِلَ مَعْرُوفَكَ فَقَدْ بَاعَكَ عِزَّتَهُ وَمُرُوءَتِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who accepts your good turn has humbled his prestige and honour before you
مَنْ قَبِلَ مَعْرُوفَكَ فَقَدْ أَذَلَّ لَكَ جَلَالَتَهُ وَعِزَّتَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing enthrals people like doing [them] favours
مَا اسْتُرِقَّتِ الْأَعْنَاقُ بِمِثْلِ [بَذْلِ] الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing enthrals the honourable ones like benevolence
مَا اسْتُعْبِدَ الْكِرَامُ بِمِثْلِ الْإِكْرَامِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is authority
الْمَعْرُوفُ سِيَادَةٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Bestow favours on the people and your status will increase
أَفْضِلْ عَلَى النَّاسِ يَعْظُمْ قَدْرُكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through benevolence, gratitude lasts
بِفِعْلِ الْمَعْرُوفِ يُسْتَدَامُ الشُّكْرُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through kindness and covering faults with forgiveness, eminence increases
بِالْإِحْسَانِ وَتَغَمُّدِ الذُّنُوبِ بِالْغُفْرَانِ يَعْظُمُ الْمَجْدُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The completion of eminence is in taking the initiative to do good to others
تَمَامُ السُّودَدِ ابْتِدَاءُ الصَّنَائِعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever bestows favours on others, they are thankful for his authority
ذُو الْإِفْضَالِ مَشْكُورُ السِّيَادَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever shows benevolence, his habit is praised
ذُو الْمَعْرُوفِ مَحْمُودُ الْعَادَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Acquire noble traits and do good to the people, for indeed these two things protect one from falling into difficulties and lead to loftiness
عَلَيْكَ بِمَكَارِمِ الْخِلَالِ وَاصْطِنَاعِ الرِّجَالِ فَإِنَّهُمَا يَقِيَانِ مَصَارِعَ السَّوْءِ وَيُوجِبَانِ الْجَلَالَةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
When acts of kindness increase and forbearance becomes strong, loftiness is attained
عِنْدَ كَثْرَةِ الْإِفْضَالِ وَشِدَّةِ الِاحْتِمَالِ تَتَحَقَّقُ الْجَلَالَةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing a lot of good turns raises one’s honour and makes gratitude last
كَثْرَةُ الصَّنَائِعِ تَرْفَعُ الشَّرَفَ وَيَسْتَدِيمُ الشُّكْرَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
With goodness [to others], there is loftiness
مَعَ الْإِحْسَانِ تَكُونُ الرِّفْعَةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Kindness is [a cause of] love
الْإِحْسَانُ مَحَبَّةٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The cause of affection is benevolence
سَبَبُ الْمَحَبَّةِ الْإِحْسَانُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever does good to the people, their love for him lasts
مَنْ أَحْسَنَ إِلَى النَّاسِ اسْتَدَامَ مِنْهُمُ الْمَحَبَّةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One whose kindness is abundant is loved by his brothers
مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ أَحَبَّهُ إِخْوَانُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who renders a beautiful deed acquires great praise
مَنْ صَنَعَ الْعَارِفَةَ الْجَمِيلَةَ حَازَ الْمَحْمَدَةَ الْجَزِيلَةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does a kind act earns good praise
مَنْ أَحْسَنَ اكْتَسَبَ حُسْنَ الثَّنَاءِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
None is praised except the one who shows his kindness
لَا يُحْمَدُ إِلَّا مَنْ بَذَلَ إِحْسَانَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence is distinction
المروف [الْمَعْرُوفُ] حَسَبٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The benevolent is supported
الْمُحْسِنُ مُعَانٌ الْمُسِيءُ مُهَانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nobleness is [being] more compassionate than close relatives
الْكَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The benevolent one is alive, even if he is transferred to the dwellings of the dead
الْمُحْسِنُ حَيٌّ وَإِنْ نُقِلَ إِلَى مَنَازِلِ الْأَمْوَاتِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The noble-minded person is felicitous and worthy of reward in the sight of Allah, and is loved and venerated in the sight of the people
الْكَرِيمُ عِنْدَ اللَّهِ مَحْبُورٌ مُثَابٌ وَعِنْدَ النَّاسِ مَحْبُوبٌ مُهَابٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do good and you will be thanked
أَحْسِنْ تُشْكَرْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Be good [to others] and good will be done to you
أَحْسِنْ يُحْسَنْ إِلَيْكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily if you do good [to others] then you are [actually] honouring your own soul and doing good to it
إِنَّكَ إِنْ أَحْسَنْتَ فَنَفْسَكَ تُكْرِمُ وَإِلَيْهَا تُحْسِنُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The doer of good deeds does not stumble, and when he does stumble, he finds a support [to hold on to]
صَاحِبُ الْمَعْرُوفِ لَا يَعْثَرُ وَإِذَا عَثَرَ وَجَدَ مُتَّكَأً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Performing benevolent actions protects one from falling into disgrace
صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ تَقِي مَصَارِعَ الْهَوَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Performing benevolent actions causes the abundant flow of blessings and wards off calamity
صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ تُدِرُّ النَّعْمَاءَ وَتَدْفَعُ الْبَلَاءَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The habit of benevolence is the source of capability [or power]
عَادَةُ الْإِحْسَانِ مَادَّةُ الْإِمْكَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Every good doer is affable
كُلُّ مُحْسِنٍ مُسْتَأْنِسٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Every blessing from which good is done [to others] is indeed safe from being taken away and is protected from vicissitudes
كُلُّ نِعْمَةٍ أُنِيلَ مِنْهَا الْمَعْرُوفُ فَإِنَّهَا مَأْمُونَةُ السَّلْبِ مُحَصَّنَةٌ مِنَ الْغِيَرِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Increased rendering of benevolent works prolongs life and spreads renown
كَثْرَةُ اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَتَنْشُرُ الذِّكْرَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The guarantee of continued affluence and capability [and power] is [in] following up one favour with another favour
كَافِلُ دَوَامِ الْغِنَى وَالْإِمْكَانِ إِتْبَاعُ الْإِحْسَانِ الْإِحْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever extends his goodness [to others], more people are inclined towards him
مَنْ بَذَلَ مَعْرُوفَهُ كَثُرَ الرَّاغِبُ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One whose benefaction increases, his assistants and helpers [also] increase
مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ كَثُرَ خَدَمُهُ وَأَعْوَانُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who is kind to the people, his outcomes become good and the ways [to his goals] become easy for him
مَنْ أَحْسَنَ إِلَى النَّاسِ حَسُنَتْ عَوَاقِبُهُ وَسَهُلَتْ لَهُ طُرُقُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
It is from nobility for a man to spend his wealth and safeguard his dignity
مِنَ النُّبْلِ أَنْ يَبْذُلَ الرَّجُلُ مَالَهُ وَيَصُونَ عِرْضَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing earns gratitude like doing good to others
مَا اكْتُسِبَ الشُّكْرُ بِمِثْلِ بَذْلِ الْمَعْرُوفِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing safeguards blessings like granting them to others
مَا حُصِّنَتِ النِّعَمُ بِمِثْلِ الْإِنْعَامِ بِهَا
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing brings greater security than [having] faith and [performing] good deeds
مَا مِنْ شَيْءٍ يَحْصُلُ بِهِ الْأَمَانُ أَبْلَغَ مِنْ إِيمَانٍ وَإِحْسَانٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing a good turn to those who deserve it subdues the enemy and protects from falling into evil
وَضْعُ الصَّنِيعَةِ فِي أَهْلِهَا يَكْبِتُ الْعَدُوَّ وَيَقِي مَصَارِعَ السَّوْءِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The loftiest good turn is that which is done to those who deserve it
أَجَلُّ الْمَعْرُوفِ مَا صُنِعَ إِلَى أَهْلِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most worthy of giving [to] is the one who feels the least in need of asking [from others]
أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّوَالِ أَغْنَاهُمْ عَنِ السُّؤَالِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most deserving of those to whom you do good is the one who does not disregard your good turn
أَحَقُّ مَنْ بَرِرْتَ مَنْ لَا يَغْفُلُ بِرَّكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best of treasures are: the good turn that is consigned to (or by) the free and the knowledge that is learned by the virtuous
أَفْضَلُ الْكُنُوزِ مَعْرُوفٌ يُودَعُ الْأَحْرَارَ وَعِلْمٌ يَتَدَارَسُهُ الْأَخْيَارُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most worthy of favour among the people is one who is patient when he is put off, excuses when he is denied and shows gratitude when he is given
أَوْلَى النَّاسِ بِالاصْطِنَاعِ مَنْ إِذَا مُطِلَ صَبَرَ وَإِذَا مُنِعَ عَذَرَ وَإِذَا أُعْطِيَ شَكَرَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Of all people, the most worthy of doing good to others is the one upon whom Allah has bestowed favours and granted with the ability [to do good to others]
أَحَقُّ النَّاسِ بِالْإِحْسَانِ مَنْ أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْهِ وَبَسَطَ بِالْقُدْرَةِ يَدَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most worthy of bestowing favours [to others] is the one upon whom numerous favours of Allah have been bestowed
أَوْلَى النَّاسِ بِالْإِنْعَامِ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللَّهِ عَلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily the people who do good [to others] are more in need of doing it than those who request it from them
إِنَّ بِأَهْلِ الْمَعْرُوفِ مِنَ الْحَاجَةِ إِلَى اصْطِنَاعِهِ أَكْثَرُ مِمَّا بِأَهْلِ الرَّغْبَةِ إِلَيْهِمْ مِنْهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Indeed your goodness towards the ones who plots against you from your opponents and enviers is more irritating for them than your trying to do them harm, and it is [also] a means of inviting them to reform [themselves]
إِنَّ إِحْسَانَكَ إِلَى مَنْ كَادَكَ مِنَ الْأَضْدَادِ وَالْحُسَّادِ لَأَغْيَظُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَوَاقِعِ إِسَاءَتِكَ مِنْهُمْ وَهُوَ دَاعٍ إِلَى صَلَاحِهِمْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily your munificence does not extend to all of the creation, so aim it towards the noblest of creation
إِنَّ كَرَامَتَكَ لَا تَتَّسِعُ لِجَمِيعِ الْخَلْقِ فَتَوَخَّ بِهَا أَفَاضِلَ الْخَلْقِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The consolidation of merits is in doing good to the freeman and being kind to the people of virtue
جِمَاعُ الْفَضْلِ فِي اصْطِنَاعِ الْحُرِّ وَالْإِحْسَانِ إِلَى أَهْلِ الْخَيْرِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most deserving to be remembered by you is the one who does not forget you
أَحَقُّ مَنْ ذَكَرْتَ مَنْ لَا يَنْسَاكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most deserving of your gratitude is the one who does not prevent you from acquiring more
أَحَقُّ مَنْ شَكَرْتَ مَنْ لَا يَمْنَعُ مَزِيدَكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to an ingrate is from the greatest of crimes
اصْطِنَاعُ الْكَفُورِ مِنْ أَعْظَمِ الْجُرْمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Benevolence from the wicked corrupts just as much as it reforms from the honourable
الْكَرَامَةُ تُفْسِدُ مِنَ اللَّئِيمِ بِقَدْرِ [قَدْرَ] مَا تُصْلِحُ مِنَ الْكَرِيمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily the withholding of preserver is more graceful than the giving of the squanderer
إِنَّ إِمْسَاكَ الْحَافِظِ أَجْمَلُ مِنْ بَذْلِ الْمُضَيِّعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Wasting benevolence is showing it to someone who does not comprehend [its value]
تَضْيِيعُ الْمَعْرُوفِ وَضْعُهُ فِي غَيْرِ عَرُوفٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
He who does a good turn to those who are undeserving of it has oppressed it
ظَلَمَ الْمَعْرُوفَ مَنْ وَضَعَهُ فِي غَيْرِ أَهْلِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does good to the undeserving has wronged his goodness
مَنْ أَسْدَى مَعْرُوفاً إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ ظَلَمَ مَعْرُوفَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Never show your benevolence to the one who does not understand its value (or who is not good)
لَا تَضَعَنَّ مَعْرُوفَكَ عِنْدَ غَيْرِ عَرُوفٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no virtue in doing good to one who does not know its value
لَا خَيْرَ فِي الْمَعْرُوفِ إِلَى غَيْرِ عَرُوفٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The pinnacle of depravity is doing good to the wicked
رَأْسُ الرَّذَائِلِ اصْطِنَاعُ الْأَرَاذِلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The worst action is that which destroys the good turn [that is done to others]
شَرُّ الْأَفْعَالِ مَا هَدَمَ الصَّنِيعَةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not nurture his good turn has indeed lost it
مَنْ لَمْ يُرَبِّ مَعْرُوفَهُ فَقَدْ ضَيَّعَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever does not nurture his favour, then it is as if he did not bestow it
مَنْ لَمْ يُرَبِّ مَعْرُوفَهُ فَكَأَنَّهُ لَمْ يَصْنَعْهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One of the greatest afflictions is wasting good turns [on the undeserving]
مِنْ أَعْظَمِ الْفَجَائِعِ إِضَاعَةُ الصَّنَائِعِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nurturing a good turn [and completing it] is better than starting it [anew]
مَرَبَّةُ الْمَعْرُوفِ أَحْسَنُ [خَيْرٌ] مِنِ ابْتِدَائِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever places his goodness with the one who does not deserve it has wasted it
وَاضِعُ مَعْرُوفِهِ عِنْدَ غَيْرِ مُسْتَحِقِّهِ مُضَيِّعٌ لَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do not do a good turn to the one who is ungrateful for your kindness
لَا تَصْطَنِعْ مَنْ يَكْفُرُ بِرَّكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do not accompany the one who has lost his mind and do not seek good from one who is betrayed by his roots, for the one who is insane will harm you while he thinks he is helping you and the one who does not have [virtuous] roots will do evil to the one who does good to him
لَا تَصْحَبْ مَنْ فَاتَهُ الْعَقْلُ وَلَا تَصْطَنِعْ مَنْ خَافَهُ الْأَصْلُ فَإِنَّ مَنْ لَا عَقْلَ لَهُ يَضُرُّكَ مِنْ حَيْثُ يَرَى أَنَّهُ يَنْفَعُكَ وَمَنْ لَا أَصْلَ لَهُ يُسِيءُ إِلَى مَنْ يُحْسِنُ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Goodness does not thrive with the ignoble
لَا تَزْكُو الصَّنِيعَةُ مَعَ غَيْرِ أَصِيلٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no benevolence more misused than doing good to the ingrate
لَا مَعْرُوفَ أَضْيَعُ مِنِ اصْطِنَاعِ الْكَفُورِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to the one who offends you is the most excellent merit
الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيءِ أَحْسَنُ الْفَضْلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to the one who offends [you] reforms the enemy
الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيءِ يَسْتَصْلِحُ الْعَدُوَّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Be good to the evildoer and you will dominate him
أَحْسِنْ إِلَى الْمُسِيءِ تَمْلِكْهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Do good to the one who does evil to you and forgive the one who wrongs you
أَحْسِنْ إِلَى مَنْ أَسَاءَ إِلَيْكَ وَاعْفُ عَمَّنْ جَنَى عَلَيْكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily, confronting evil with good and the covering up wrongs with forgiveness are from the best virtues and the most praiseworthy qualities
إِنَّ مُقَابَلَةَ الْإِسَاءَةِ بِالْإِحْسَانِ وَتَغَمُّدَ الْجَرَائِمِ بِالْغُفْرَانِ لَمِنْ أَحْسَنِ الْفَضَائِلِ وَأَفْضَلِ الْمَحَامِدِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Indeed it is from the merit of a man to be fair with others, and to do good to the one who does him evil
إِنَّ مِنْ فَضْلِ الرَّجُلِ أَنْ يُنْصِفَ مِنْ نَفْسِهِ [مَنْ لَمْ يُنْصِفْهُ] وَيُحْسِنَ إِلَى مَنْ أَسَاءَ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Verily it is from nobility of character to build ties with the one who cuts you off, to give one who deprives you and to forgive one who wrongs you
إِنَّ مِنْ مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ أَنْ تَصِلَ مَنْ قَطَعَكَ وَتُعْطِيَ مَنْ حَرَمَكَ وَتَعْفُوَ عَمَّنْ ظَلَمَكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever does good to the one who does evil to him has taken the all-encompassing excellence
مَنْ أَحْسَنَ إِلَى مَنْ أَسَاءَ إِلَيْهِ فَقَدْ أَخَذَ بِجَوَامِعِ الْفَضْلِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Doing good to the one who wrongs you is from the best [forms of] nobleness
مِنْ أَحْسَنِ الْكَرَمِ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيءِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
No one gains forgiveness except he who reciprocates evil with good
لَا يَحُوزُ الْغُفْرَانَ إِلَّا مَنْ قَابَلَ الْإِسَاءَةَ بِالْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The good doer person is one who is benevolent to all people
الْمُحْسِنُ مَنْ عَمَّ النَّاسَ بِالْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Completing a good turn is better than starting it
إِكْمَالُ الْمَعْرُوفِ أَحْسَنُ مِنِ ابْتِدَائِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Following up one favour with another favour is from the perfection of munificence
إِتْبَاعُ الْإِحْسَانِ بِالْإِحْسَانِ مِنْ كَمَالِ الْجُودِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
A noble-minded person considers his virtuous actions as a debt that he has to repay
الْكَرِيمُ يَرَى مَكَارِمَ أَفْعَالِهِ دَيْناً عَلَيْهِ يَقْضِيهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
A benevolent action is not completed except by three things: by taking it to be insignificant, by expediting it and by concealing it; for when you take it to be insignificant, you have made it great; and when you expedite it, you have made it beneficial; and when you conceal it, you have made it complete
الْمَعْرُوفُ لَا يَتِمُّ إِلَّا بِثَلَاثٍ بِتَصْغِيرِهِ وَتَعْجِيلِهِ [وَ سَتْرِهِ] فَإِنَّكَ إِذَا صَغَّرْتَهُ فَقَدْ عَظَّمْتَهُ وَإِذَا عَجَّلْتَهُ فَقَدْ هَنَّأْتَهُ وَإِذَا سَتَرْتَهُ فَقَدْ تَمَّمْتَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Give life to your good deed by killing it [ieby forgetting it]
أَحْيِ مَعْرُوفَكَ بِإِمَاتَتِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The greatest good deed is supporting one’s brothers [financially]
أَحْسَنُ الْإِحْسَانِ مُوَاسَاةُ الْإِخْوَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The noblest of favours are the good turns of the munificent [and honourable] ones
أَشْرَفُ الصَّنَائِعِ اصْطِنَاعُ الْكِرَامِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best grant is that which is given before it is sought
أَفْضَلُ النَّوَالِ مَا وَصَلَ قَبْلَ السُّؤَالِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best of virtues is establishing ties with the one who has distanced himself, being cordial with the one who is averse, and holding the hand of the one who stumbles
أَفْضَلُ الْفَضَائِلِ صِلَةُ الْهَاجِرِ [الْمُهَاجِرِ] وَإِينَاسُ النَّافِرِ وَالْأَخْذُ بِيَدِ الْعَاثِرِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
When you perform a good turn then conceal it
إِذَا صَنَعْتَ مَعْرُوفاً فَاسْتُرْهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best benefaction is that which reaches the free
خَيْرُ الْبِرِّ مَا وَصَلَ إِلَى الْأَحْرَارِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best righteous act is that which reaches the needy
خَيْرُ الْبِرِّ مَا وَصَلَ إِلَى الْمُحْتَاجِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best munificence is being generous without seeking [any] recompense
خَيْرُ الْكَرَمِ جُودٌ بِلَا طَلَبِ مُكَافَاةٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best good turn is one that benefits the righteous
خَيْرُ الْمَعْرُوفِ مَا أُصِيبَ بِهِ الْأَبْرَارُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best benevolent act is one that is neither preceded by delay nor followed by obligation
خَيْرُ الْمَعْرُوفِ مَا لَمْ يَتَقَدَّمْهُ الْمَطَلُ وَلَمْ يَتْبَعْهُ الْمَنُّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The best person is one who is altruistic and patient in times of hardship
خَيْرُ النَّاسِ مَنْ كَانَ فِي عُسْرِهِ مُؤْثِراً صَبُوراً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The pinnacle of kindness is being kind to the believers
رَأْسُ الْإِحْسَانِ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُؤْمِنِينَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The one who confers his favours to the honourable ones acquires the most sublime gains
ظَفِرَ بِسَنِيِّ الْمَغَانِمِ وَاضِعُ صَنَائِعِهِ فِي الْأَكَارِمِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One of the best favours is the favour that is done to the righteous
مِنْ أَفْضَلِ الْإِحْسَانِ الْإِحْسَانُ إِلَى الْأَبْرَارِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Denying a favour instigates the ugliness of obligation
جُحُودُ الْإِحْسَانِ يَحْدُو عَلَى قُبْحِ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Denying the benevolence [of others] leads to deprivation
جُحُودُ الْإِحْسَانِ [الْإِنْسَانِ] يُوجِبُ الْحِرْمَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The good turn of wealth ceases with its cessation
صَنِيعُ الْمَالِ يَزُولُ بِزَوَالِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The habit of the inexperienced [and ignorant] ones is to cut off the elements of favour
عَادَةُ الْأَغْمَارِ قَطْعُ مَوَادِّ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
I wonder at the person who hopes for favour from the one who is above him, how can he deprive the one who is below him [of his own favour]?
عَجِبْتُ لِمَنْ يَرْجُو فَضْلَ مَنْ فَوْقَهُ كَيْفَ يَحْرِمُ مَنْ دُونَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who cuts off his usual favours, Allah will cut off his present capabilities
مَنْ قَطَعَ مَعْهُودَ إِحْسَانِهِ قَطَعَ اللَّهُ مَوْجُودَ إِمْكَانِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not bestow favours will not achieve nobility
مَنْ لَمْ يَتَفَضَّلْ لَمْ يَنْبُلْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who does not give generously does not gain authority
مَنْ لَمْ يَسْمَحْ لَمْ يَسُدْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who conceals the favour [that has been done to him] is punished with deprivation
مَنْ كَتَمَ الْإِحْسَانَ عُوقِبَ بِالْحِرْمَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who withholds favours is stripped of [his] ability
مَنْ مَنَعَ الْإِحْسَانَ سُلِبَ الْإِمْكَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most severely punished of all people is one who recompenses good with evil
مَنْ كَافَأَ الْإِحْسَانَ بِالْإِسَاءَةِ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الْمُرُوَّةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Never hold back an act of benevolence, even if you do not find one who understands its value
لَا تَمْنَعَنَّ الْمَعْرُوفَ وَإِنْ لَمْ تَجِدْ عَرُوفاً
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Never hold back from doing good turns and favours thereby being stripped of [your] ability
لَا تَمْتَنِعَنَّ [لا تملن] مِنْ فِعْلِ الْمَعْرُوفِ وَالْإِحْسَانِ فَتُسْلَبَ الْإِمْكَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Never let the paucity of those who show gratitude for your benevolence deter you from it, for you have been thanked by the One who does not benefit from any of it; and more may be gained from the gratitude of the thankful than what is neglected by the ingrate
لَا يُزَهِّدَنَّكَ فِي اصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ قِلَّةُ مَنْ يَشْكُرُهُ فَقَدْ يَشْكُرُكَ عَلَيْهِ مَنْ لَا يَنْتَفِعُ بِشَيْءٍ مِنْهُ وَقَدْ يُدْرَكُ مِنْ شُكْرِ الشَّاكِرِ أَكْثَرُ مِمَّا أَضَاعَ الْكَافِرُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Obligation is the corruptor of good actions
الْمَنُّ مَفْسَدَةُ الصَّنِيعَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Obligation spoils the favour
الْمَنُّ يُنَكِّدُ الْإِحْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Obligation corrupts the good act
الْمَنُّ يُفْسِدُ الصَّنِيعَةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Obligation corrupts the favour
الْمَنُّ يُفْسِدُ الْإِحْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
A benevolent act is sullied by repeatedly putting one under obligation through it
الْمَعْرُوفُ يُكَدِّرُهُ تَكْرَارُ الْمَنِّ بِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Delay and obligation are the spoilers of [the] favour [one does to others]
الْمَطَلُ وَالْمَنُّ مُنَكِّدُ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Beware of putting obligations with your good acts for indeed [putting others under] obligation spoils favours
إِيَّاكَ وَالْمَنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِنَّ الِامْتِنَانَ يُكَدِّرُ الْإِحْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Through obligation the favour is spoilt
بِالْمَنِّ يُكَدَّرُ الْإِحْسَانُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
By putting a lot of obligation, the good action is spoilt
بِكَثْرَةِ الْمَنِّ تُكَدَّرُ الصَّنِيعَةُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The completion of benevolence is abandoning [putting one under] obligation by it
تَمَامُ الْإِحْسَانِ تَرْكُ الْمَنِّ بِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The worst grant is that which is preceded by delay and followed by obligation
شَرُّ النَّوَالِ مَا تَقَدَّمَهُ الْمَطَلُ وَتَعَقَّبَهُ الْمَنُّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The worst of the benevolent ones is the one who puts others under obligation by his favour
شَرُّ الْمُحْسِنِينَ الْمُمْتَنُّ بِإِحْسَانِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Prolonged obligation spoils the pureness of a good turn
طُولُ الِامْتِنَانِ يُكَدِّرُ صَفْوَ الْإِحْسَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The oppression of favours is [through] the repulsiveness of [putting others under] obligation
ظُلْمُ الْإِحْسَانِ قُبْحُ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts an obligation [on others] by his good action has oppressed magnanimity
ظَلَمَ الْمُرُوَّةَ مَنْ مَنَّ بِصَنِيعِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Too much obligation spoils the good action
كَثْرَةُ الْمَنِّ تُكَدِّرُ الصَّنِيعَةَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
It is not from munificence to spoil the favours [one does to others] by [putting them under] obligation
لَيْسَ مِنَ الْكَرَمِ تَنْكِيدُ الْمِنَنِ بِالْمَنِّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts others under obligation for his favour, spoils it
مَنْ مَنَّ بِإِحْسَانِهِ كَدَّرَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts an obligation [on others] with his kind act drops [and forgoes] his gratitude
مَنْ مَنَّ بِمَعْرُوفِهِ أَسْقَطَ شُكْرَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts obligation with his goodness has spoilt the good act that he has done
مَنْ مَنَّ بِمَعْرُوفِهِ فَقَدْ كَدَّرَ مَا صَنَعَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Whoever puts an obligation with his favour, it is as if he has not done a favour
مَنْ مَنَّ بِإِحْسَانِهِ فَكَأَنَّهُ لَمْ يُحْسِنْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts obligation with his good action corrupts it
مَنْ مَنَّ بِمَعْرُوفِهِ أَفْسَدَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
It is from the merit of a man not to put the one whom he has been forbearing with under obligation
مِنْ فَضْلِ الرَّجُلِ أَنْ لَا يَمُنَّ بِمَا احْتَمَلَهُ حِلْمُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nothing spoils good actions like putting [others under] obligation
مَا كُدِّرَتِ الصَّنَائِعُ بِمِثْلِ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
He who puts an obligation [on others] has not made his grant pleasing
مَا أَهْنَأَ الْعَطَاءَ مَنْ مَنَّ بِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
He who puts [others under] a lot of obligation has not made his good turn felicitous
مَا هَنَأَ بِمَعْرُوفِهِ مَنْ كَثُرَ امْتِنَانُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts [others under] obligation with his good act has not perfected it
مَا أَكْمَلَ الْمَعْرُوفَ مَنْ مَنَّ بِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The basis of goodness is abandoning obligation through it
مِلَاكُ الْمَعْرُوفِ تَرْكُ الْمَنِّ بِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The sin of the charity given by the one who puts obligation is greater than its reward
وِزْرُ صَدَقَةِ الْمَنَّانِ يَغْلِبُ أَجْرَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Never have hope in the favour of one who makes you feel obliged, and do not rely upon the fool and the traitor
لَا تَرْجُوَنَّ فَضْلَ مَنَّانٍ وَلَا تَأْتَمِنِ الْأَحْمَقَ وَالْخَوَّانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who puts [others under] obligation does no good to others
لَا صَنِيعَةَ لِلْمُمْتَنِّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no good deed with obligation
لَا مَعْرُوفَ مَعَ مَنٍّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no virtue in the good turn that is reckoned [as a favour]
لَا خَيْرَ فِي الْمَعْرُوفِ الْمُحْصَى
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no pleasure in the good turn of the obliger
لَا لَذَّةَ لِصَنِيعَةِ مَنَّانٍ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Neither a swindler nor one who put others under obligation, will enter Paradise
لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ خَبٌّ وَلَا مَنَّانٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
There is no evil quality more repulsive than [putting others under] obligation
لَا سَوْأَةَ أَقْبَحُ مِنَ الْمَنِّ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
people of goodness and beneficence, do not put [others under] obligation with your favours for indeed favours and good turns are nullified by the repulsiveness of [putting others under] obligations
يَا أَهْلَ الْمَعْرُوفِ وَالْإِحْسَانِ لَا تَمُنُّوا بِإِحْسَانِكُمْ فَإِنَّ الْإِحْسَانَ وَالْمَعْرُوفَ يُبْطِلُهُ قُبْحُ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Rectify when you have corrupted and complete [your good act] when you have done good
أَصْلِحْ إِذَا أَنْتَ أَفْسَدْتَ وَأَتْمِمْ إِذَا أَنْتَ أَحْسَنْتَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The most severely punished of all people is one who recompenses good with evil
أَشَدُّ النَّاسِ عُقُوبَةً رَجُلٌ كَافَأَ الْإِحْسَانَ بِالْإِسَاءَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
When you do a good turn [to someone], forget it
إِذَا صَنَعْتَ مَعْرُوفاً فَانْسَهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
When a good turn is done to you, recall it
إِذَا صُنِعَ إِلَيْكَ مَعْرُوفٌ فَاذْكُرْ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The beauty of benevolence is [in] relinquishing obligation
جَمَالُ الْإِحْسَانِ تَرْكُ الِامْتِنَانِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Nurturing a good turn is better than starting it
رَبُّ الْمَعْرُوفِ أَحْسَنُ مِنِ ابْتِلَائِهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Ask for good from one who forgets it and do good to the one who recalls it
سَلِ الْمَعْرُوفَ مَنْ يَنْسَاهُ وَاصْطَنِعْهُ إِلَى مَنْ يَذْكُرُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Sometimes it is better to give in order to fulfil a promise [and not delay it]
قَدْ يَهْنَأُ الْعَطَاءُ لِلْإِنْجَازِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
How many a person is gradually drawn to his destruction through the good that is done to him
كَمْ مِنْ مُسْتَدْرِجٍ بِالْإِحْسَانِ إِلَيْهِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Recompense is liberation
الْمُكَافَاةُ عِتْقٌ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who endeavours to recompense the good that is done to him has indeed recompensed it
مَنْ هَمَّ أَنْ يُكَافِيَ عَلَى الْمَعْرُوفِ [وَ عَجَزَ] فَقَدْ كَافَى [كَافَأَ]
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One who shows gratitude to you for your kindness (or the kindness of someone else) has [actually] requested you [for something]
مَنْ شَكَرَ إِلَيْكَ مَعْرُوفَكَ فَقَدْ سَأَلَكَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
One of the signs of nobleness is hastening in [giving] reward
مِنْ عَلَامَةِ الْكَرَمِ تَعْجِيلُ الْمَثُوبَةِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
From the signs of being forsaken by Allah is considering that which is evil as something good
مِنْ عَلَامَاتِ الْخِذْلَانِ اسْتِحْسَانُ الْقَبِيحِ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
It is from the felicity of a person that his good turns are done to one who thanks him and his benevolence is shown to one who is not ungrateful to him
مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ أَنْ تَكُونَ صَنَائِعُهُ عِنْدَ مَنْ يَشْكُرُهُ وَمَعْرُوفُهُ عِنْدَ مَنْ لَا يَكْفُرُهُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Extend your hand in recompense to the one who has done good to you, and if you are unable [to do this] then the very least you should do is thank him
لَا تُسِئْ إِلَى مَنْ أَحْسَنَ إِلَيْكَ فَمَنْ أَسَاءَ إِلَى مَنْ أَحْسَنَ إِلَيْهِ مُنِعَ الْإِحْسَانَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
Good turns do not thrive except with the honourable
لَا تَزْكُو إِلَّا عِنْدَ الْكِرَامِ الصَّنَائِعُ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech
The fulfilling of needs is not made righteous except by three things: by considering it to be small such that it becomes great, by hiding it such that it is made apparent [by Allah] and by expediting it such that it becomes felicitous
لَا يَسْتَقِيمُ قَضَاءُ الْحَوَائِجِ إِلَّا بِثَلَاثٍ بِتَصْغِيرِهَا لِتَعْظُمَ وَسَتْرِهَا لِتَظْهَرَ وَتَعْجِيلِهَا لِتَهْنَأَ
Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech