الْجُرْأَةُ عَلَى السُّلْطَانِ أَعْجَلُ هُلْكٍ

Boldness [and defiance] in front of the king is the quickest [means of] destruction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اجْتَرَأَ عَلَى السُّلْطَانِ فَقَدْ تَعَرَّضَ لِلْهَوَانِ

One who boldly [and defiantly] faces the ruler becomes vulnerable to disgrace

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْغِنَى عَنِ الْمُلُوكِ أَفْضَلُ مُلْكٍ

Being independent of [and not seeking anything from] kings is the best kingship

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ حَسُنَتْ كِفَايَتُهُ أَحَبَّهُ سُلْطَانُهُ

One whose competence is good is loved by his sovereign

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَشَاغَلَ بِالسُّلْطَانِ لَمْ يَتَفَرَّغْ لِلْإِخْوَانِ

One who is occupied with [serving] the king will not [have time to] attend to his brothers

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مُنَازَعَةُ الْمُلُوكِ تَسْلُبُ النِّعَمَ

Disputing with kings takes away blessings

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَصَدَّعُوا عَلَى سُلْطَانِكُمْ فَتَذُمُّوا غِبَّ أَمْرِكُمْ

Do not separate from your [rightful] ruler, thereby making the consequence of your affair blameworthy

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَلْتَبِسْ بِالسُّلْطَانِ فِي وَقْتِ اضْطِرَابِ الْأُمُورِ عَلَيْهِ فَإِنَّ الْبَحْرَ لَا يَكَادُ يَسْلَمُ مِنْهُ رَاكِبُهُ مَعَ سُكُونِهِ فَكَيْفَ مَعَ اخْتِلَافِ رِيَاحِهِ وَاضْطِرَابِ أَمْوَاجِهِ

Do not associate with the king in times of disturbance and upheaval, for indeed the sea is such that even when it is calm, the seafarer barely manages to remain safe in it, so how would he fare with its turbulent winds and the tumultuous waves?!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الشَّرُّ [الشَّرَهُ‏] عُنْوَانُ الْعَطَبِ

Evil is the symbol of destruction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَكْبَرُ الْأَوْزَارِ تَزْكِيَةُ الْأَشْرَارِ

The greatest misdeed is recommending the vicious

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

تَزْكِيَةُ الْأَشْرَارِ مِنْ أَعْظَمِ الْأَوْزَارِ

Recommendation of the evil ones is one of the greatest sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

زِيَادَةُ الشَّرِّ دَنَاءَةٌ وَمَذَلَّةٌ

Increased wickedness is [a sign of] vileness and abjectness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَسَّسَ أَسَاسَ الشَّرِّ أَسَّسَهُ عَلَى نَفْسِهِ

One who lays the foundation of evil cause has [actually] instituted it against himself

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعُسْرُ لُؤْمٌ

Adversity is a reproach

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْإِصَابَةُ سَلَامَةٌ الْخَطَاءُ مَلَامَةٌ الْعَجَلُ نَدَامَةٌ

Being right is [a means of] safety, erring is [a cause of] reproach and haste is [a reason for] regret

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّ مَلُومٍ وَلَا ذَنْبَ لَهُ

Many a person who is reproached has done nothing wrong

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَثْرَةُ الْعِتَابِ تُؤْذِنُ بِالارْتِيَابِ

Too much reprimand indicates [one’s] suspicion

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَثْرَةُ التَّقْرِيعِ تُوغِرُ الْقُلُوبَ وَتُوحِشُ الْأَصْحَابَ

Too much reproof instils hatred in the hearts and alienates the companions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُكْثِرَنَّ الْعِتَابَ فَإِنَّهُ يُورِثُ الضَّغِينَةَ يَدْعُو إِلَى الْبَغْضَاءِ وَاسْتَعْتِبْ لِمَنْ رَجَوْتَ إِعْتَابَهُ

Never be excessive in reprimanding, for indeed it brings about ill feelings and calls toward hatred; and seek to appease the one whom you hope to reprimand

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَيَّرَ بِشَيْ‏ءٍ بُلِيَ بِهِ

Whoever taunts others for something is himself affected by it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

التَّفْرِيطُ مُصِيبَةُ الْقَادِرِ

Neglect is an affliction of the capable

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

احْذَرُوا التَّفْرِيطَ فَإِنَّهُ يُوجِبُ الْمَلَامَةَ

Be wary of neglect for verily it causes censure

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ثَمَرَةُ التَّفْرِيطِ مَلَامَةٌ

The fruit of neglect is censure

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يُرَى الْجَاهِلُ إِلَّا مُفَرِّطاً

An ignorant person is never found to be anything but falling short or excessive

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عِنْدَ فَسَادِ الْعَلَانِيَةِ تَفْسُدُ السَّرِيرَةُ

When the outward gets corrupted, the inward also get corrupted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِكُلِّ ظَاهِرٍ بَاطِنٌ عَلَى مِثَالِهِ فَمَنْ طَابَ ظَاهِرُهُ طَابَ بَاطِنُهُ وَمَا خَبُثَ ظَاهِرُهُ خَبُثَ بَاطِنُهُ

For every exterior there is a hidden interior that is like it, so one who’s exterior is good his interior is also good, and whoever has a bad exterior has a bad interior

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

نِعْمَ الدَّلَالَةُ حُسْنُ السَّمْتِ

How good a guidance having a good mien is!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْإِصَابَةُ سَلَامَةٌ الْخَطَاءُ مَلَامَةٌ الْعَجَلُ نَدَامَةٌ

Being right is [a means of] safety, erring is [a cause of] reproach and haste is [a reason for] regret

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْجَفَاءُ شَيْنٌ الْمَعْصِيَةُ حَيْنٌ

Antipathy is a disgrace and sinning is [a cause of] destruction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا تَفَاوَتُوا [تَوَافَقُوا]

People are fine as long as they are dissimilar from one another

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْكَرِيمُ يَتَغَافَلُ وَيَنْخَدِعُ

The noble-minded person feigns inattention and pretends to be deceived

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْكَرِيمُ يُجْمِلُ [مجمل‏] الْمَلَكَةَ

The noble-minded person makes [his] ownership righteous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اللَّحْظُ [الحظ] رَائِدُ الْفِتَنِ

The glance is the scout of temptations

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الِاشْتِغَالُ بِالْفَائِتِ يُضَيِّعُ الْوَقْتَ

Being occupied with the transient is a waste of time

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الذِّكْرُ الْجَمِيلُ إِحْدَى الْحَيَاتَيْنِ

A beautiful remembrance is one of the two lives

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الذِّكْرُ الْجَمِيلُ أَحَدُ الْعُمُرَيْنِ

A beautiful remembrance is one of the two lifetimes

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

السَّفَرُ أَحَدُ الْعَذَابَيْنِ

Travelling is one of the two torments

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

السِّجْنُ أَحَدُ الْقَبْرَيْنِ

The prison is one of the two [types of] graves

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَنْزِلُ الْبَهِيُّ أَحَدُ الْجَنَّتَيْنِ

A beautiful home is one of the two Paradises

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النَّاسُ كَصُوَرٍ فِي الصَّحِيفَةِ كُلَّمَا طُوِيَ بَعْضُهَا نَشَرَ بَعْضُهَا

People are like writings on a scroll [of parchment], whenever part of it is rolled up, another part of it is unrolled

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

النَّاسُ كَالشَّجَرِ [كَالشَّجَرَةِ] شَرَابُهُ وَاحِدٌ وَثَمَرُهُ مُخْتَلِفٌ

People are like trees, their drink is one but their fruits are different

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اسْتَقْبِحْ مِنْ نَفْسِكَ مَا تَسْتَقْبِحُهُ مِنْ غَيْرِكَ وَارْضَ لِلنَّاسِ [مِنَ النَّاسِ‏] بِمَا تَرْضَاهُ لِنَفْسِكَ

Loathe from yourself what you loathe from others and like for people what you like for yourself

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اجْعَلْ نَفْسَكَ مِيزَاناً بَيْنَكَ وَبَيْنَ غَيْرِكَ وَأَحِبَّ [أَحْبِبْ‏] لَهُ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَاكْرَهْ لَهُ مَا تَكْرَهُ لَهَا وَأَحْسِنْ كَمَا تُحِبُّ أَنْ يُحْسَنَ إِلَيْكَ وَلَا تَظْلِمْ كَمَا تُحِبُّ أَنْ لَا تُظْلَمَ

Make your self a gauge between you and the other; love for him what you love for your self, and hate for him what you hate for it, and do good as you would like good to be done to you, and do not oppress just as you would like not to be oppressed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحْسِنْ رِعَايَةَ الْحُرُمَاتِ وَأَقْبِلْ عَلَى أَهْلِ الْمُرُوءَاتِ فَإِنَّ رِعَايَةَ الْحُرُمَاتِ تَدُلُّ عَلَى كَرَمِ الشِّيمَةِ وَالْإِقْبَالَ عَلَى ذَوِي الْمُرُوءَاتِ يُعْرِبُ عَنْ شَرَفِ الْهِمَّةِ

Guard well the sanctities [of such things that are sacrosanct] and draw near to the people of magnanimity, for indeed guarding the sanctities [and boundaries] demonstrates an honourable character and drawing near to the magnanimous indicates nobility of purpose

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِيَّاكَ وَالِاسْتِيثَارَ بِمَا لِلنَّاسِ فِيهِ أُسْوَةٌ وَالتَّغَابِيَ عَمَّا وَضَحَ لِلنَّاظِرِينَ [وضع لعيون الناضرين‏] فَإِنَّهُ مَأْخُوذٌ مِنْكَ لِغَيْرِكَ

Beware of reserving for yourself (or concealing) that which all the people have an equal right to and turning a blind eye to what is manifest for the onlookers otherwise it will surely be taken from you and given to someone else

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَعْرَفُ النَّاسِ بِالزَّمَانِ مَنْ لَمْ يَتَعَجَّبْ مِنْ أَحْدَاثِهِ

The person most cognizant of his age is the one who is not astonished by its events

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ لَيْلَكَ وَنَهَارَكَ لَا يَسْتَوْعِبَانِ لِجَمِيعِ حَاجَاتِكَ فَاقْسِمْهَا بَيْنَ عَمَلِكَ وَرَاحَتِكَ

Verily your night and day are not enough to meet all your needs, so divide them between your work and your relaxation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّمَا النُّبْلُ التَّبَرِّي عَنِ الْمَخَازِي

Verily nobility is nothing but the shunning of disgraceful actions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا قَلَّتِ الْمَقْدُرَةُ كَثُرَ التَّعَلُّلُ بِالْمَعَاذِيرِ

When [one’s] capability is reduced, the offering of excuses increases

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا لَمْ يَكُنْ مَا تُرِيدُ فَلَا تُبَلْ كَيْفَ كُنْتَ

When what you want does not happen, then do not fret about how you were [and be satisfied with the decree of Allah]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

جَعَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ حُقُوقَ عِبَادِهِ مُقَدِّمَةً لِحُقُوقِهِ [عَلَى حُقُوقِهِ‏] فَمَنْ قَامَ بِحُقُوقِ عِبَادِ اللَّهِ كَانَ ذَلِكَ مُؤَدِّياً إِلَى الْقِيَامِ بِحُقُوقِ اللَّهِ

Allah, the Glorified, has placed the rights of His servants before His rights, so whoever fulfils the rights of the servants of Allah, then this helps one to fulfil the rights of Allah

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حُسْنُ الِاخْتِيَارِ وَاصْطِنَاعُ الْأَحْرَارِ وَفَضْلُ الِاسْتِظْهَارِ مِنْ دَلَائِلِ الْإِقْبَالِ

Making a good choice, doing good to the freemen and taking adequate precaution [or support] are from the signs of turning [to Allah]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حَدِيثُ كُلِّ مَجْلِسٍ يُطْوَى مَعَ بِسَاطِهِ

The speech of every gathering is [supposed to be] rolled up with its carpet

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خَوْضُ النَّاسِ فِي الشَّيْ‏ءِ مُقَدِّمَةُ الْكَائِنِ

The entry of people into [discussion about] a thing is the prelude to its [coming into] existence

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خَمْسَةٌ يَنْبَغِي أَنْ يُهَانُوا الدَّاخِلُ بَيْنَ اثْنَيْنِ لَمْ يُدْخِلَاهُ فِي أَمْرِهِمَا وَالْمُتَأَمِّرُ عَلَى صَاحِبِ الْبَيْتِ فِي بَيْتِهِ وَالْمُتَقَدِّمُ عَلَى مَائِدَةٍ لَمْ يُدْعَ إِلَيْهَا وَالْمُقْبِلُ بِحَدِيثِهِ عَلَى غَيْرِ مُسْتَمِعٍ وَالْجَالِسُ فِي الْمَجَالِسِ الَّتِي لَا يَسْتَحِقُّهَا

Five [types of people] are worthy of being humiliated: The one who interferes between two people when they have not involved him in their affair, the one who issues commands to the owner of the house [while] in his house, the one who approaches a dining table when he has not been invited to do so, the one who continues talking when nobody is listening and the one who sits in the place where he has no right to sit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّمَا أَصَابَ الْعَمِيُّ قَصْدَهُ

Sometimes the blind one arrives at his goal

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّمَا أَدْرَكَ الْعَاجِزُ حَاجَتَهُ

Sometimes the powerless one acquires what he needs

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رِضَى الْمُتَعَنِّتِ غَايَةٌ لَا تُدْرَكُ

Pleasing the obstinate one is a goal that cannot be attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

سِتَّةٌ لَا يُمَارَوْنَ الْفَقِيهُ وَالرَّئِيسُ وَالدَّنِيُّ وَالْبَذِيُّ وَالْمَرْأَةُ وَالصَّبِيُّ

One should not dispute with six types of people: the jurist, the leader, the low, the lewd, the woman and the child

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَرُّ الثَّنَاءِ مَا جَرَى عَلَى أَلْسِنَةِ الْأَشْرَارِ

The worst praise is that which flows from the tongues of the wicked

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَرُّ النَّاسِ مَنْ يَخْشَى النَّاسَ فِي رَبِّهِ وَلَا يَخْشَى رَبَّهُ فِي النَّاسِ

The worst person is one who fears the people with regards to [fulfilling the commandments of] his Lord but does not fear his Lord with regards to the people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَرُّ النَّاسِ مَنْ كَافَى عَلَى الْجَمِيلِ بِالْقَبِيحِ وَخَيْرُ النَّاسِ مَنْ كَافَى عَلَى الْقَبِيحِ بِالْجَمِيلِ

The worst person is one who repays good with evil while the best of people is one who repays evil with good

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَيْئَانِ لَا يُؤْنَفُ مِنْهُمَا الْمَرَضُ وَذُو الْقَرَابَةِ الْمُفْتَقِرُ

There are two things that should not be scorned: sickness and the poor relative

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَرُّ الْأَعْدَاءِ أَبْعَدُهُمْ غَوْراً وَأَخْفَاهُمْ مَكِيدَةً

The worst of enemies is the one who goes to the greatest lengths and is most secretive in his plotting

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ضَرُورَاتُ الْأَحْوَالِ تُذِلُّ رِقَابَ الرِّجَالِ

The necessities of [dire] conditions lower the necks of men

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

ضَرُورَاتُ الْأَحْوَالِ تَحْمِلُ عَلَى رُكُوبِ الْأَهْوَالِ

The necessities of [dire] conditions take one towards embarking on terrible deeds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

طُوبَى لِمَنْ كَانَ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ شُغُلٌ شَاغِلٌ وَالنَّاسُ مِنْهُ فِي رَاحَةٍ وَعَمِلَ بِطَاعَةِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ

Blessed is the one who has in his soul that which keeps him preoccupied [from others] and the people are at ease from him, and who acts in obedience to Allah, the Glorified

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عِنْدَ تَظَاهُرِ النِّعَمِ يَكْثُرُ [تكره‏] الْحُسَّادُ

When blessings are [openly] displayed, the enviers increase

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عَلَيْكُمْ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِكُمْ بِكِرَامِ الْأَنْفُسِ وَالْأُصُولِ تُنْجَحْ لَكُمْ عِنْدَهُمْ مِنْ غَيْرِ مِطَالٍ وَلَا مَنٍّ

You must seek the fulfilment of your needs through people of honourable dispositions and origins, you will be successful [in getting what you need] with them, without any delay or any sense of obligation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عَلَيْكُمْ فِي طَلَبِ الْحَوَائِجِ بِشِرَافِ النُّفُوسِ ذَوِي الْأُصُولِ الطَّيِّبَةِ فَإِنَّهَا عِنْدَهُمْ أَقْضَى وَهِيَ لَدَيْكُمْ أَزْكَى

You must seek your needs from those who are honourable and of good origins, for they are more likely to fulfil them [quickly and without obligation] and they are purer in your eyes

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عِنْدَ كَثْرَةِ الْعِثَارِ وَالزَّلَلِ تَكْثُرُ الْمَلَامَةُ

When slips and errors increase, reproach increases

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عَارُ الْفَضِيحَةِ يُكَدِّرُ حَلَاوَةَ اللَّذَّةِ

The shame of ignominy embitters the sweetness of pleasure

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

عَيْنُ الْمُحِبِّ عَمِيَّةٌ عَنْ مَعَايِبِ الْمَحْبُوبِ وَأُذُنُهُ صَمَّاءُ عَنْ قُبْحِ مَسَاوِيهِ

The eyes of the lover are blind to the faults of his beloved, and his ears are deaf to the ugliness of his evils

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ

Change your grey hair [by dyeing it] and do not resemble the Jews

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

غَاضَ الصِّدْقُ فِي النَّاسِ وَفَاضَ الْكِذْبُ وَاسْتُعْمِلَتِ الْمَوَدَّةُ بِاللِّسَانِ وَتَشَاحَنُوا بِالْقُلُوبِ

Truthfulness has diminished among the people and dishonesty has become abundant; love is been expressed by [people with their] tongue while they hate each other with their hearts

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فِعْلُ الرِّيبَةِ عَارٌ وَالْوَلُوعُ بِالْغِيبَةِ نَارٌ

Acting suspicious is a shame and having an eager desire to backbite is [a cause of entering] hellfire

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فَاتَّقُوا اللَّهَ عِبَادَ اللَّهِ تَقِيَّةَ [تُقَاةَ] مَنْ شَمَّرَ تَجْرِيراً [تَجْرِيداً] وَجَدَّ تَشْمِيراً وَأَكْمَشَ فِي مَهَلٍ وَبَادَرَ عَنْ وَجَلٍ

So be wary of [your duty towards] Allah, O servants of Allah, with the God-wariness of one who tucks up his clothes in preparation [for fulfilling the commandments of Allah] and makes great effort, who acts quickly during the short period [he has] and hurries out of fear [of losing the opportunity]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُدْرَكُ الْمُرَادُ

Sometimes the intended objective may be acquired

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُدْرَكُ الْمَطْلُوبُ

At times that which is sought after is attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَخِيبُ الطَّالِبُ

A seeker may fail [to achieve what he seeks]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَلِينُ الصَّلِيبُ

The rigid [and difficult person or issue] may become soft

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُصَابُ الْمُسْتَظْهِرُ

The one who is precautious may [also at times] get afflicted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ تُخْدَعُ الرِّجَالُ

At times people are deceived

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَعْطِبُ الْمُتَحَذِّرُ

One who is overly cautious may be destroyed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُنْصَرُ الْمَظْلُومُ

At times the oppressed are assisted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَغْلِبُ الْمَغْلُوبُ

At times the [one who is] vanquished may gain victory

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَدُومُ الضُّرُّ

Sometimes suffering may last [for long]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُضَامُ الْحُرُّ

Sometimes the free man may be treated unjustly

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يَنْبُو الْحُسَامُ

At times the [sharp] sword becomes blunt

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُنَالُ النُّجْحُ

At times success may be attained

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَدْ يُعْيِي انْدِمَالُ الْجُرْحِ

The healing of a wound may at times lead to disability

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَلِيلٌ يَدُومُ خَيْرٌ مِنْ كَثِيرٍ يَنْقَطِعُ

Little that is continuous is better than a lot that is discontinuous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَلِيلٌ تَدُومُ عَلَيْهِ خَيْرٌ مِنْ كَثِيرٍ مَمْلُولٍ

Little that is practiced continually is better than [doing] a lot that makes one weary

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قَلِيلٌ يَدُومُ خَيْرٌ مِنْ كَثِيرٍ مُنْقَطِعٍ

Little that continues is better than a lot that is discontinuous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ سُرُورٍ مُتَنَغِّصٌ

Every joy [in this world] turns sour [eventually]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ شَقَاءٍ إِلَى رَخَاءٍ

Every wretchedness is [moving] towards ease

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ عَافِيَةٍ إِلَى بَلَاءٍ

Every well-being is [headed] towards affliction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ ذِي رُتْبَةٍ سَنِيَّةٍ مَحْسُودٌ

Every person of high rank is envied

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ مُمْتَنِعٍ صَعْبٌ مَنَالُهُ وَمَرَامُهُ

Every inaccessible thing is difficult to obtain and seek

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ مُؤَجَّلٍ يَتَعَلَّلُ بِالتَّسْوِيفِ

Everyone who has been given time [to do good before his death] gives excuses for postponement [of good deeds]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَفَى بِالْمَرْءِ عَقْلًا أَنْ يُجْمِلَ فِي مَطَالِبِهِ

It is enough of intelligence for a person to be moderate in his pursuits

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُنْ بِالْبَلَاءِ مَحْبُوراً وَبِالْمَكَارِهِ مَسْرُوراً

Be happy with tribulation and pleased with affliction [as you will gain great reward for it]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُنْ لِلْمَظْلُومِ عَوْناً وَلِلظَّالِمِ خَصْماً

Be a helper for the oppressed and an enemy of the oppressor

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُونُوا قَوْماً صِيحَ [يَصِيحُ‏] بِهِمْ فَانْتَبَهُوا

Be a community that is cried out to so they wake up

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِكُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجٌ

For every agony there is a way out

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ حِيلَةٌ

Everything has a way out except [what has been decided by] divine decree

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لِكُلِّ جَمْعٍ فُرْقَةٌ

For every gathering there is separation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَهَوَّرَ نَدِمَ

One who acts irresponsibly regrets

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَقَاعَسَ اعْتَاقَ

One who tarries lets [the opportunity] go

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اخْتَبَرَ قَلَا

One who gauges [the people] detests (or keeps away from) [them]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَكْثَرَ الِاسْتِرْسَالَ نَدِمَ

One who confides a lot in others regrets

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَقَلَّ الِاسْتِرْسَالَ سَلِمَ

One who confides less in others is safe

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَكْثَرَ مِنْ شَيْ‏ءٍ عُرِفَ بِهِ

One who does too much of something is known by it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ قَلَّتْ مُبَالاتُهُ صُرِعَ

One whose attention reduces is [taken unawares and] thrown down

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اقْتَحَمَ اللُّجَجَ غَرِقَ

One who plunges into the depths of the sea, drowns

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَابَدَ الْأُمُورَ عَطِبَ

One who suffers the severity of matters, perishes

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ غَالَبَ مَنْ فَوْقَهُ قُهِرَ

He who tries to vanquish the one who is above him is overpowered

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَثُرَ بَاطِلُهُ لَمْ يُتَّبَعْ حَقُّهُ

One whose falsehood increases, his truth will never be accepted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَعَانَ بِالضَّعِيفِ أَبَانَ عَنْ ضَعْفِهِ

One who seeks assistance from the weak demonstrates his [own] weakness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ جَهِلَ النَّاسَ اسْتَنَامَ إِلَيْهِمْ

Whoever is ignorant about people has confidence in them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَرَفَ النَّاسَ لَمْ يَعْتَمِدْ عَلَيْهِمْ

Whoever knows the [true nature of the] people does not rely on them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اسْتَعَانَ بِغَيْرِ مُسْتَقِلٍّ ضَيَّعَ أَمْرَهُ

Whoever seeks assistance from one who is not independent has wasted his affair

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ شُكِرَ عَلَى الْإِسَاءَةِ سُخِرَ بِهِ

One who is praised for that which is not in him is ridiculed by it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَأَيَّدَ فِي الْأُمُورِ ظَفِرَ بِبُغْيَتِهِ

One who is supported [by Allah] in his affairs is successful in achieving his goals

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَحَدَّ سِنَانَ الْغَضَبِ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ قَوِيَ عَلى أَشِدَّاءِ الْبَاطِلِ

He who sharpens the spearhead of anger for the sake of Allah acquires the strength to defeat the stalwarts of falsehood

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ احْتَاجَ إِلَيْكَ كَانَتْ طَاعَتُهُ لَكَ بِقَدْرِ حَاجَتِهِ إِلَيْكَ

One who seeks his needs from you, his obedience to you will be to the extent of his need from you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ شَكَا ضُرَّهُ إِلَى مُؤْمِنٍ فَكَأَنَّمَا شَكَا إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ

Whoever complains of his distress to a believer, it is as if he has complained to Allah, the Glorified

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ ضَيَّعَهُ الْأَقْرَبُ أُتِيحَ لَهُ الْأَبْعَدُ

One who is neglected by the near one is [made dear to and] supported by the distant [unrelated] one

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ ضَيَّعَ أَمْرَهُ ضَيَّعَ كُلَّ أَمْرٍ

One who neglects his [own] affairs is negligent in all matters

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَغِبَ فِيكَ عِنْدَ إِقْبَالِكَ زَهِدَ فِيكَ عِنْدَ إِدْبَارِكَ

One who desires your company when you advance [in rank] wishes to keep away from you when you fall

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَرَضَ نَفْسَهُ لِلتُّهَمَةِ فَلَا يَلُومَنَّ مَنْ أَسَاءَ الظَّنَّ بِهِ

hoever exposes himself to suspicion should not blame those who suspect him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ لَمْ يُخِفْ أَحَداً لَمْ يَخَفْ أَبَداً

One who does not frighten others will never be frightened [by anyone]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ حَارَبَ النَّاسَ حُورِبَ وَمَنْ أَمِنَ السَّلَبَ سُلِبَ

One who fights against the people will be fought and one who considers himself to be safe from plunder will be plundered

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ لَمْ تُصْلِحْهُ الْكَرَامَةُ أَصْلَحَتْهُ الْإِهَانَةُ

One who is not reformed by high esteem is reformed by indignity

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالْبَاطِلِ شَهِدَ عَلَيْكَ بِمِثْلِهِ

One who gives false testimony for you will give a similar testimony against you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَانَ نَفْعُهُ فِي مَضَرَّتِكَ لَمْ يَخْلُ فِي كُلِّ حَالٍ مِنْ عَدَاوَتِكَ

One who derives benefit from harming you will never be free from his enmity for you in every situation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَقْعَدَتْهُ نِكَايَةُ الْأَيَّامِ أَقَامَتْهُ مَعُونَةُ الْكِرَامِ

One who is crippled by the hardship of the times is raised by the assistance of the noble-minded ones

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مِنْ مَأْمَنِهِ يُؤْتَى الْحَذِرُ

Harm comes to the cautious one from his [own] place of security

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مِنْ عَلَامَاتِ الشَّقَاءِ الْإِسَاءَةُ إِلَى الْأَخْيَارِ

One of the signs of wretchedness is offending the virtuous

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مِنْ كَمَالِ السَّعَادَةِ السَّعْيُ فِي صَلَاحِ [إِصْلَاحِ‏] الْجُمْهُورِ

It is from the perfection of felicity for one to strive for the betterment of the [whole] community

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا نَالَ الْمَجْدَ مَنْ عَدَاهُ الْحَمْدُ

He who has been forgone by praise will not acquire distinction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا أَعْظَمَ وِزْرَ مَنْ طَلَبَ رِضَى الْمَخْلُوقِينَ بِسَخَطِ الْخَالِقِ

How great is the wrongdoing of the one who seeks the pleasure of the creation by angering the Creator

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مُنَازَعَةُ السُّفَّلِ تَشِينُ السَّادَةَ

Disputing with the ignoble ones disgraces the [status of the] eminent ones

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وَقِّرُوا كِبَارَكُمْ يُوَقِّرْكُمْ صِغَارُكُمْ

Revere your elders and your youngsters will revere you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَفْعَلَنَّ مَا يَعُرُّكَ مَعَابُهُ

Never do that which would tarnish you with disgrace

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُقْدِمَنَّ عَلَى أَمْرٍ حَتَّى تَخْبُرَهُ

Do not embark on any matter until you have knowledge of it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَسْأَلْ مَنْ تَخَافُ مَنْعَهُ

Do not ask the one from whom you fear deprival

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَأْمَنْ عَدُوّاً وَإِنْ شَكَرَ

Do not consider yourself safe from an enemy, even if he is grateful

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُطْمِعِ الْعُظَمَاءَ فِي حَيْفِكَ

Do not make the nobles desirous of your cruelty [in their favour over those who oppose them]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُسْرِعْ إِلَى النَّاسِ بِمَا يُكْرَهُونَ فَيَقُولُوا فِيكَ مَا لَا يَعْلَمُونَ

Do not hasten to the people with that which they dislike so that they [begin to] speak about you that which they do not know

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَأْمَنَنَّ مَلُولًا وَإِنْ تَحَلَّى بِالصِّلَةِ فَإِنَّهُ لَيْسَ فِي الْبَرْقِ الْخَاطِفِ مُسْتَمْتَعٌ لِمَنْ يَخُوضُ الظَّلَمَةَ

Never feel secure from the one who is fed-up [with you] even if he is endowed with gifts for indeed there is no enjoyment in lightening for the one who is plunged into darkness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُنَابِذْ عَدُوَّكَ وَلَا تُقَرِّعْ صَدِيقَكَ وَاقْبَلِ الْعُذْرَ وَإِنْ كَانَ كَذِباً وَدَعِ الْجَوَابَ عَنْ قُدْرَةٍ وَإِنْ كَانَ لَكَ

Do not declare your enmity to your enemy and do not rebuke your friend; and accept the excuse [you are given] even if it is a lie, and do not give [a forceful] response despite having the power to do so, even if it be your right

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَسُوءَنَّكَ مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيكَ فَإِنَّهُ إِنْ كَانَ كَمَا يَقُولُونَ كَانَ ذَنْباً عُجِّلَتْ عُقُوبَتُهُ وَإِنْ كَانَ عَلَى خِلَافِ مَا قَالُوا كَانَتْ حَسَنَةً لَمْ تَعْمَلْهَا

Let not what people say about you dishearten you, for indeed if what they say is true then it is a sin whose punishment has been expedited and if it is not true then it is [as] a good deed that you have not performed [but has been recorded in your book of deeds]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا شَرَفَ كَالسُّؤْدَدِ

There is no honour like eminence

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا رَأْيَ لِمَنْ لَا يُطَاعُ

One who is not obeyed has no opinion

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَنْتَصِرُ الْمَظْلُومُ بِلَا نَاصِرٍ

The oppressed does not prevail without a helper

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يُقِيمُ أَمْرَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ إِلَّا مَنْ لَا يُصَانِعُ وَلَا يُخَادِعُ وَلَا تَغُرُّهُ الْمَطَامِعُ

The command of Allah, the Glorified, is not established [and executed] except by one who neither corrupts nor beguiles, nor is he deceived by [that which he] desires

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم