إِيَّاكَ وَالتَّسَرُّعَ إِلَى الْعُقُوبَةِ فَإِنَّهُ مَمْقَتَةٌ عِنْدَ اللَّهِ وَمُقَرِّبٌ مِنَ الْغِيَرِ

Be careful not to hasten towards punishment, for indeed this is detestable in the sight of Allah and brings [unwanted] changes [and removal of blessings] closer

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

قِلَّةُ الْعَفْوِ أَقْبَحُ الْعُيُوبِ وَالتَّسَرُّعُ إِلَى الِانْتِقَامِ أَعْظَمُ الذُّنُوبِ

Lack of forgiveness is the ugliest of flaws and rushing to exact revenge is the gravest of sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَيْسَ مِنْ شِيَمِ الْكِرَامِ تَعْجِيلُ الِانْتِقَامِ

Being hasty in taking revenge is not from the traits of noble-minded people

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَاقَبَ الْمُذْنِبَ فَسَدَ فَضْلُهُ

One who punishes the guilty [instead of forgiving him], his merit [and kindness] gets corrupted

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَاقَبَ مُعْتَذِراً عَظُمَتْ [كَثُرَتْ‏] إِسَاءَتُهُ

Whoever punishes the one who is apologetic has committed a grave injustice

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ عَاقَبَ بِالذَّنْبِ فَلَا فَضْلَ لَهُ

One who punishes [a person] for [having committed] an offence has no merit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مِنْ عَلَامَةِ اللُّؤْمِ تَعْجِيلُ الْعُقُوبَةِ

Hastening punishment is one of the signs of vileness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا أَقْبَحَ الْعُقُوبَةَ مَعَ الِاعْتِذَارِ

How repulsive is punishment [that is meted out] despite apology

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مُعَاجَلَةُ الِانْتِقَامِ مِنْ شِيَمِ اللِّئَامِ

Being hasty in taking revenge is from the traits of the wicked

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم