مِنَ النِّعَمِ الصَّدِيقُ الصَّدُوقُ
A truthful friend is one of the blessings [of Allah]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِخْوَانُ الصِّدْقِ زِينَةٌ فِي السَّرَّاءِ وَعُدَّةٌ فِي الضَّرَّاءِ
The amity between those who are brothers for the sake of Allah endures because of its firm foundation
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ طَلَبَ صَدِيقَ صِدْقٍ وَفِيّاً طَلَبَ مَا لَا يُوجَدُ
One who does not overlook the mistakes of his friend will die lonely
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الصَّدِيقُ مَنْ صَدَقَ غَيْبُهُ [غَيْبَتُهُ]
A Friend is one whose friendship is true [even] in absence
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الصَّدِيقُ الصَّدُوقُ مَنْ نَصَحَكَ فِي عَيْبِكَ وَحَفِظَكَ فِي غَيْبِكَ وَآثَرَكَ عَلَى نَفْسِهِ
A friend is a person who is ‘you’ except that he is other than you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّمَا سُمِّيَ الرَّفِيقُ رَفِيقاً لِأَنَّهُ يَرْفَقُكَ عَلَى صَلَاحِ دِينِكَ فَمَنْ أَعَانَكَ عَلَى صَلَاحِ دِينِكَ فَهُوَ الرَّفِيقُ الشَّفِيقُ
The comrade has been named raf?q because he encourages you to improve your religion; so whoever assists you to improve your faith, then he is a concerned comrade
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عِنْدَ نُزُولِ الشَّدَائِدِ يُجَرَّبُ حِفَاظُ الْإِخْوَانِ
It is in times of tribulation that the protection of brethren is put to test
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
فِي الضِّيقِ يَتَبَيَّنُ حُسْنُ مُوَاسَاةِ الرَّفِيقِ
In times of difficulty one comes to know who his [true] friend is
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
فِي الشِّدَّةِ يُخْتَبَرُ الصَّدِيقُ
In every companionship there is choice
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
فِي الضِّيقِ وَالشِّدَّةِ يَظْهَرُ حُسْنُ الْمَوَدَّةِ
In times of hardship and adversity, the value of [one’s] friendship becomes apparent
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عِنْدَ زَوَالِ الْقُدْرَةِ يَتَبَيَّنُ الصَّدِيقُ مِنَ الْعَدُوِّ
It is in times of tribulation that the protection of brethren is put to test
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَمَرَكَ بِإِصْلَاحِ نَفْسِكَ فَهُوَ أَحَقُّ مَنْ تُطِيعُهُ
Whoever commands you to reform yourself is most deserving of your obedience
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ دَعَاكَ إِلَى الدَّارِ الْبَاقِيَةِ وَأَعَانَكَ عَلَى الْعَمَلِ لَهَا فَهُوَ الصَّدِيقُ الشَّفِيقُ
The noblest of traits is guarding one’s friendship and the best of endeavours is fulfilling one’s promise
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ آثَرَكَ بِنَشَبِهِ فَقَدِ اخْتَارَكَ عَلَى نَفْسِهِ
One who prefers you to his property and wealth has preferred you over himself
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَحُولُ الصَّدِيقُ الصَّدُوقُ عَنِ الْمَوَدَّةِ وَإِنْ جُفِيَ
The true friend will not turn away from his friendship even if he is treated harshly
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَنْتَقِلُ الْوَدُودُ الْوَفِيُّ عَنْ حِفَاظِهِ وَإِنْ أُقْصِيَ
The loyal friend does not turn away from his friendship even if he is far away
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم