لَا تُخَلِّفَنَّ وَرَاءَكَ شَيْئاً مِنَ الدُّنْيَا فَإِنَّكَ تُخَلِّفُهُ لِأَحَدِ رَجُلَيْنِ إِمَّا رَجُلٌ عَمِلَ فِيهِ بِطَاعَةِ اللَّهِ فَسَعِدَ بِمَا شَقِيتَ بِهِ وَإِمَّا رَجُلٌ عَمِلَ فِيهِ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ فَكُنْتَ عَوْناً لَهُ عَلَى الْمَعْصِيَةِ وَلَيْسَ أَحَدُ هَذَيْنِ حَقِيقاً أَنْ تُؤْثِرَهُ عَلَى نَفْسِكَ

Never leave behind anything from this world, for indeed you will [only] be leaving it for one of two types of people: either the man who uses it in obedience to Allah, so he becomes felicitous by that which made you wretched, or the man who uses it in disobeying Allah, in which case you will have been a helper for him in his disobedience, and neither of these two deserves to be preferred by you over yourself

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَالُ حِسَابٌ الظُّلْمُ عِقَابٌ

Wealth is reckoning [in the Hereafter]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمَالُ يُبْدِي جَوَاهِرَ الرِّجَالِ وَخَلَائِقَهَا

Wealth manifests the intrinsic natures of the people and their characters

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الزَّهْوُ [الزُّهْدُ] فِي الْغِنَى يُبَذِّرُ الذُّلَّ [تُنْذِرُ بِالذُّلِ‏] فِي الْفَقْرِ

Arrogance in wealth sows the seed (or warns) of abasement in poverty

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْغِنَى بِغَيْرِ اللَّهِ أَعْظَمُ الْفَقْرِ وَالشَّقَاءِ

Opulence through other than Allah is the greatest indigence and wretchedness

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

اسْعَ فِي كَدْحِكَ وَلَا تَكُنْ خَازِناً لِغَيْرِكَ

Strive hard in your work and do not be a storekeeper for others

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

وَلْيُرَ عَلَيْكَ أَثَرُ مَا أَنْعَمَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ بِهِ عَلَيْكَ

Let the effect of that which Allah, the Glorified, has blessed you with be seen on you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَخْرِجْ مِنْ مَالِكَ الْحُقُوقَ وَأَشْرِكْ فِيهِ الصَّدِيقَ وَلْيَكُنْ كَلَامُكَ فِي تَقْدِيرٍ وَهِمَّتُكَ فِي تَفْكِيرٍ تَأْمَنِ الْمَلَامَةَ وَالنَّدَامَةَ

Take out the [rightful] dues from your wealth and share in your wealth with your friend; let your speech be measured and your endeavour well thought-out, [for by this] you will remain safe from censure and regret

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِيَّاكَ وَالْإِمْسَاكَ فَإِنَّ مَا أَمْسَكْتَهُ فَوْقَ قُوتِ يَوْمِكَ كُنْتَ فِيهِ خَازِناً لِغَيْرِكَ

Beware of withholding [charity], for indeed you are [only] a treasurer for someone else in that which you withhold from what is in excess of your daily requirement

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَفْضَلُ الْغِنَى مَا صِينَ بِهِ الْعِرْضُ

The best of riches is that through with one’s honour is secured

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَقَلُّ مَا يَجِبُ لِلْمُنْعِمِ أَنْ لَا يُعْصَى بِنِعْمَتِهِ

The least that is owed to the one who bestows blessings is that no sin should be committed with his blessing

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ مَالَكَ لِحَامِدِكَ فِي حَيَاتِكَ وَلِذَامِّكَ بَعْدَ وَفَاتِكَ

Verily your wealth is for the one who praises you in your lifetime and the one who vilifies you after your death

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ عِبَاداً يَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ يُقِرُّهَا فِي أَيْدِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ وَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ

Verily Allah, the Glorified, has certain selected servants upon whom He bestows blessings for the benefit of the people, causing these [blessings] to remain in their possession as long as they grant them [to the people], but if they withhold them [from the people], He takes away these blessings from them and transfers them to others

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ مَالَكَ لَا يُغْنِي جَمِيعَ النَّاسِ فَاخْصُصْ بِهِ أَهْلَ الْحَقِّ

Verily your wealth cannot fulfil the needs of all the people, so reserve it specifically for the followers of the truth

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا رَأَيْتَ رَبَّكَ يُتَابِعُ عَلَيْكَ النِّعَمَ فَاحْذَرْهُ

When you see your Lord sending continuous blessings upon you, then be careful

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا عَجَزَ عَنِ الضُّعَفَاءِ نَيْلُكَ فَلْتَسَعْهُمْ رَحْمَتُكَ

If your bounty falls short of reaching the weak, then [at least] let your mercy reach them

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بَادِرْ غِنَاكَ قَبْلَ فَقْرِكَ وَحَيَاتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ

Take the initiative in your affluence before your poverty and while you are alive before your death

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

حَقُّ اللَّهِ سُبْحَانَهُ عَلَيْكُمْ فِي الْيُسْرِ الْبِرُّ وَالشُّكْرُ وَفِي الْعُسْرِ الرِّضَا وَالصَّبْرُ

The right of Allah, the Glorified, upon you in times of ease is piety and gratitude, and in times of hardship, [to have] contentment and patience

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خَيْرُ الْغَنَاءِ غَنَاءُ النَّفْسِ

The best affluence is the affluence of the soul

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خُذُوا مِنْ كَرَائِمِ [كَرِيمِ‏] أَمْوَالِكُمْ مَا يَرْفَعُ بِهِ رَبُّكُمْ سَنِيَّ أَعْمَالِكُمْ

Take from the most precious of your possessions and spend it on that for which your Lord will elevate your lofty deeds

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

خَمْسٌ يُسْتَقْبَحْنَ مِنْ خَمْسٍ كَثْرَةُ الْفُجُورِ مِنَ الْعُلَمَاءِ وَالْحِرْصُ فِي الْحُكَمَاءِ وَالْبُخْلُ فِي الْأَغْنِيَاءِ وَالْقِحَةُ فِي النِّسَاءِ وَمِنَ الْمَشَايِخِ الزِّنَا

Five qualities are detested from five [people]: Excessive licentiousness from scholars, greed from sages, stinginess from the wealthy, shamelessness from women and from the elders, adultery

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّ غِنًى أَوْرَثَ الْفَقْرَ الْبَاقِيَ

Many an opulence leads to lasting poverty

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رُبَّ جَامِعٍ لِمَنْ لَا يَشْكُرُهُ

Many a person accumulates [wealth] for one who is not grateful to him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

شَيْئَانِ لَا يَعْرِفُ قَدْرَهُمَا إِلَّا مَنْ سُلِبَهُمَا الْغِنَى وَالْقُدْرَةُ

Two things are such that their value is recognized only by one who has lost them: wealth and power

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

فَوْتُ الْغِنَى غَنِيمَةُ الْأَكْيَاسِ وَحَسْرَةُ الْحَمْقَى

Loss of wealth is an advantage for the sagacious and a [cause of] regret for the foolish

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كَمْ مِنْ غَنِيٍّ يُسْتَغْنَى عَنْهُ

How many of the rich are unneeded [because of their unwillingness to help others]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُنْ وَصِيَّ نَفْسِكَ وَافْعَلْ فِي مَالِكَ مَا تُحِبُّ أَنْ يَفْعَلَهُ فِيهِ غَيْرُكَ

Be the guardian of your soul, and do with your possessions that which you would like others to do with it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَنْ يَذْهَبَ مِنْ مَالِكَ مَا وَعَظَكَ وَحَازَ لَكَ الشُّكْرَ

That portion of your wealth which teaches you a lesson and earns you gratitude will never go [to waste]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَفَاقَرَ افْتَقَرَ

One who pretends to be poor, becomes poor

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَ عَلَيْهِ عِرْضُهُ هَانَ عَلَيْهِ الْمَالُ

Whoever considers his dignity to be precious, money has of little value for him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَا أَحْسَنَ تَوَاضُعَ الْأَغْنِيَاءِ لِلْفُقَرَاءِ طَلَباً لِمَا عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَمَا أَحْسَنَ تِيهَ الْفُقَرَاءِ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ اتِّكَالًا عَلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ

How good is the humility shown by the wealthy towards the poor in order to attain that which is with Allah, the Glorified, and how good is the pride of the poor in front of the wealthy out of [their] trust in Allah, the Glorified!

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تُضَيِّعَنَّ مَالَكَ فِي غَيْرِ مَعْرُوفٍ

Never waste your wealth in other than what is good [and right]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا يَكُنِ الْمَضْمُونُ لَكَ طَلَبُهُ أَوْلَى بِكَ مِنَ الْمَفْرُوضِ عَلَيْكَ عَمَلُهُ

Do not let seeking that which is guaranteed for you be more important to you than the action which has been made obligatory upon you to perform

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَصْرِفْ مَالَكَ فِي الْمَعَاصِي فَتَقْدَمَ عَلَى [إِلَى‏] رَبِّكَ بِلَا عَمَلٍ

Do not spend your wealth in sinful acts thereby coming before your Lord without any [good] deed

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم