التَّجَوُّعُ أَنْفَعُ الدَّوَاءِ
Keeping oneself hungry is the most beneficial cure
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَقْلِلْ طَعَاماً تُقْلِلْ سَقَاماً
Decrease your [consumption of] food and your ailments will reduce
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
صَلَاحُ الْبَدَنِ الْحِمْيَةُ
Fitness of the body is [in] abstinence from [harmful] foods
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
قِلَّةُ الْأَكْلِ يَمْنَعُ كَثِيراً مِنَ أَعْلَالِ الْجِسْمِ
Eating less prevents many maladies of the body
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
قِلَّةُ الْغِذَاءِ أَكْرَمُ لِلنَّفْسِ وَأَدْوَمُ لِلصِّحَّةِ
Eating less food is more honorable for the soul and makes good health last longer
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ قَلَّ طَعَامُهُ قَلَّتْ آلَامُهُ
Whoever eats less, his aches [and ailments] are reduced
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ قَلَّ أَكْلُهُ صَفَى فِكْرُهُ
Whoever eats less, his thoughts become pure
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ قَلَّتْ [خقت] طُعْمَتُهُ خَفَّتْ عَلَيْهِ مَئُونَتُهُ
Whoever consumes less, [the burden of] his sustenance is lightened
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنِ اقْتَصَرَ فِي أَكْلِهِ كَثُرَتْ صِحَّتُهُ وَصَلَحَتْ فِكْرَتُهُ
One who restricts his eating, his health improves and his thoughts become righteous
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى مَضَضِ الْحِمْيَةِ طَالَ سُقْمُهُ
One who cannot patiently bear the agony of abstinence [from food], his sickness will be prolonged
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
نِعْمَ الْإِدَامُ الْجُوعُ
The best condiment is hunger
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
نِعْمَ عَوْنُ الْوَرَعِ التَّجَوُّعُ [الْقُنُوعُ]
How good an assistant of piety hunger is!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
نِعْمَ الْعَوْنُ عَلَى أَشَرِ [أَسْرِ] النَّفْسِ وَكَسْرِ عَادَتِهَا التَّجَوُّعُ
How good an assistant in cutting down the [desires of the carnal] self and breaking its [bad] habits hunger is!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَجْتَمِعُ الْجُوعُ وَالْمَرَضُ
NULL
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم