الرَّاضِي عَنْ نَفْسِهِ مَغْبُونٌ [مَفْتُونٌ‏] وَالْوَاثِقُ بِهَا مَفْتُونٌ [مَغْبُونٌ‏]

One who is pleased with himself is cheated and one who is overconfident is faced with affliction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِيَّاكَ أَنْ تَرْضَى عَنْ نَفْسِكَ فَيَكْثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْكَ

Beware of being pleased with yourself thereby increasing the number of those who are displeased with you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ كَثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْهِ

Whoever is pleased with himself, many are angry with him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

بِالرِّضَا عَنِ النَّفْسِ تَظْهَرُ السَّوْءَاتُ وَالْعُيُوبُ

By being pleased with oneself, vices and faults become manifest

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

رِضَا الْعَبْدِ عَنْ نَفْسِهِ مَقْرُونٌ بِسَخَطِ رَبِّهِ

The person’s satisfaction with himself is [always] accompanied by the displeasure of his Lord

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ أَسْخَطَ رَبَّهُ

Whoever is pleased with himself angers his Lord

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

كُلُّ مُعْتَمِدٍ عَلَى نَفْسِهِ مُلْقًى

Every person who relies on himself [instead of Allah] is thrown [into destruction]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنِ اغْتَرَّ بِنَفْسِهِ أَسْلَمَتْهُ إِلَى الْمَعَاطِبِ

Whoever is deceived by his soul is delivered by it to places of destruction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ ظَهَرَتْ عَلَيْهِ الْمَعَايِبُ

Whoever is pleased with himself, his flaws become known

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم