الرَّاضِي عَنْ نَفْسِهِ مَغْبُونٌ [مَفْتُونٌ] وَالْوَاثِقُ بِهَا مَفْتُونٌ [مَغْبُونٌ]
One who is pleased with himself is cheated and one who is overconfident is faced with affliction
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِيَّاكَ أَنْ تَرْضَى عَنْ نَفْسِكَ فَيَكْثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْكَ
Beware of being pleased with yourself thereby increasing the number of those who are displeased with you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ كَثُرَ السَّاخِطُ عَلَيْهِ
Whoever is pleased with himself, many are angry with him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
بِالرِّضَا عَنِ النَّفْسِ تَظْهَرُ السَّوْءَاتُ وَالْعُيُوبُ
By being pleased with oneself, vices and faults become manifest
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
رِضَا الْعَبْدِ عَنْ نَفْسِهِ مَقْرُونٌ بِسَخَطِ رَبِّهِ
The person’s satisfaction with himself is [always] accompanied by the displeasure of his Lord
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ أَسْخَطَ رَبَّهُ
Whoever is pleased with himself angers his Lord
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كُلُّ مُعْتَمِدٍ عَلَى نَفْسِهِ مُلْقًى
Every person who relies on himself [instead of Allah] is thrown [into destruction]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنِ اغْتَرَّ بِنَفْسِهِ أَسْلَمَتْهُ إِلَى الْمَعَاطِبِ
Whoever is deceived by his soul is delivered by it to places of destruction
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ رَضِيَ عَنْ نَفْسِهِ ظَهَرَتْ عَلَيْهِ الْمَعَايِبُ
Whoever is pleased with himself, his flaws become known
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم