الْوَرَعُ جُنَّةٌ
Piety is a shield
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْوَرَعُ جُنَّةٌ مِنَ السَّيِّئَاتِ
Piety is a shield against evil deeds
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى حِصْنٌ حَصِينٌ
God-wariness is a fortified stronghold
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى حِصْنُ الْمُؤْمِنِ
God-wariness is the fortress of the believer
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى حِرْزٌ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا
God-wariness is a safeguard for the one who adopts it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى أَوْفَقُ [أَوْثَقُ] حِصْنٍ وَأَوْقَى [أَوْفَى] حِرْزٍ
God-wariness is the strongest fortress and the most protective sanctuary
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى حِصْنٌ حَصِينٌ لِمَنْ لَجَأَ إِلَيْهِ
God-wariness is a fortified stronghold for the one who takes refuge in it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى آكَدُ سَبَبٍ بَيْنَكَ وَبَيْنَ اللَّهِ إِنْ أَخَذْتَ بِهِ وَجُنَّةٌ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
God-wariness is the strongest connection between yourself and Allah if you hold on to it, and it is a shield against the painful chastisement [of the Hereafter]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَئُوا إِلَى التَّقْوَى فَإِنَّهُ [فَإِنَّهَا] جُنَّةٌ مَنِيعَةٌ مَنْ لَجَأَ إِلَيْهَا حَسَّنَتْهُ وَمَنِ اعْتَصَمَ بِهَا عَصَمَتْهُ
Turn to God-wariness, for indeed it is an impenetrable shieldWhoever turns to it, it protects him and whoever holds on to it, it preserves him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَمْنَعُ حُصُونِ الدِّينِ التَّقْوَى
The most impenetrable fortress of religion is God-wariness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّ التَّقْوَى دَارُ حِصْنٍ عَزِيزٍ لِمَنْ لَجَأَ إِلَيْهِ [إِلَيْهَا] وَالْفُجُورَ دَارُ حِصْنٍ ذَلِيلٍ لَا يُحْرِزُ أَهْلَهُ وَلَا يَمْنَعُ مَنْ لَجَأَ إِلَيْهِ
Verily God-wariness is a strong fortress [of protection] for the one who takes refuge in it, and impiety is the dilapidated fortress [of humiliation] which does not protect its people and does not offer security to the one who takes refuge in it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عَلَيْكَ بِالْوَرَعِ فَإِنَّهُ خَيْرُ صِيَانَةٍ
Espouse piety, for it is indeed the best protection
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ تَوَرَّعَ عَنِ الشَّهَوَاتِ صَانَ نَفْسَهُ
Whoever shuns lustful desires has safeguarded his soul
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا مَعْقِلَ أَحْرَزُ مِنَ الْوَرَعِ
There is no stronghold more protective than piety
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا حِصْنَ أَمْنَعُ مِنَ التَّقْوَى
There is no fortress more impenetrable than God-wariness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا صِيَانَةَ لِمَنْ لَا وَرَعَ لَهُ
There is no safeguard for the one who has no piety
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم