الْوَرَعُ اجْتِنَابٌ

Piety is eschewal [of the forbidden]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

التَّقْوَى اجْتِنَابٌ

God-wariness is eschewal [of the forbidden]

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْمُتَّقِي مَنِ اتَّقَى الذُّنُوبَ وَالْمُتَنَزِّهُ مَنْ تَنَزَّهَ عَنِ الْعُيُوبِ

The God-wary is one who guards against sins, and the purified is one who purifies himself of faults

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

التَّقْوَى أَنْ يَتَّقِيَ الْمَرْءُ كُلَّ مَا يُؤْثِمُهُ

God-wariness is for a person to be cautious of all [the things] that could lead him towards sin

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَفْضَلُ الْوَرَعِ تَجَنُّبُ الشَّهَوَاتِ

The best [form of] piety is keeping away from lustful desires

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّمَا الْوَرَعُ التَّطَهُّرُ عَنِ الْمَعَاصِي

Piety is nothing but the purification of oneself from sins

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّمَا الْوَرَعُ التَّحَرِّي فِي الْمَكَاسِبِ وَالْكَفُّ عَنِ الْمَطَالِبِ

Piety is nothing but scrutinizing one’s earnings [to ensure lawfulness] and abstaining from worldly pursuits

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْوَرَعُ الْوُقُوفُ عِنْدَ الشُّبْهَةِ

Piety is stopping when faced with doubt

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

صَلَاحُ التَّقْوَى تَجَنُّبُ الرَّيْبِ

The probity of God-wariness is [in] eschewing doubt

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا وَرَعَ كَالْكَفِّ

There is no piety like self-restraint

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم