الْوَرَعُ اجْتِنَابٌ
Piety is eschewal [of the forbidden]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى اجْتِنَابٌ
God-wariness is eschewal [of the forbidden]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْمُتَّقِي مَنِ اتَّقَى الذُّنُوبَ وَالْمُتَنَزِّهُ مَنْ تَنَزَّهَ عَنِ الْعُيُوبِ
The God-wary is one who guards against sins, and the purified is one who purifies himself of faults
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّقْوَى أَنْ يَتَّقِيَ الْمَرْءُ كُلَّ مَا يُؤْثِمُهُ
God-wariness is for a person to be cautious of all [the things] that could lead him towards sin
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَفْضَلُ الْوَرَعِ تَجَنُّبُ الشَّهَوَاتِ
The best [form of] piety is keeping away from lustful desires
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّمَا الْوَرَعُ التَّطَهُّرُ عَنِ الْمَعَاصِي
Piety is nothing but the purification of oneself from sins
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّمَا الْوَرَعُ التَّحَرِّي فِي الْمَكَاسِبِ وَالْكَفُّ عَنِ الْمَطَالِبِ
Piety is nothing but scrutinizing one’s earnings [to ensure lawfulness] and abstaining from worldly pursuits
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْوَرَعُ الْوُقُوفُ عِنْدَ الشُّبْهَةِ
Piety is stopping when faced with doubt
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
صَلَاحُ التَّقْوَى تَجَنُّبُ الرَّيْبِ
The probity of God-wariness is [in] eschewing doubt
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا وَرَعَ كَالْكَفِّ
There is no piety like self-restraint
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم