الْجَزَعُ هَلَاكٌ
Anxiety is [a cause of] destruction
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ مَنْقَصَةٌ
Agitation is degradation
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ مِنْ أَعْوَانِ الزَّمَانِ
Anxiety is one of the assistants of the [difficult] time
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ يُعَظِّمُ الْمِحْنَةَ
Anxiety magnifies the calamity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ أَتْعَبُ مِنَ الصَّبْرِ
Anxiety is more exhausting than patience
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْحُزْنُ وَالْجَزَعُ لَا يَرُدَّانِ الْفَائِتَ
Sorrow and anxiety do not bring back what has been lost
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ عِنْدَ الْبَلَاءِ مِنْ تَمَامِ الْمِحْنَةِ
Anxiety during hardship completes [and enhances] the calamity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ أَشَدُّ مِنَ الْمُصِيبَةِ
Anxiety during adversity is severer than the adversity itself
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْمُصِيبَةُ وَاحِدَةٌ وَإِنْ جَزِعْتَ صَارَتِ [كَانَتِ] اثْنَتَيْنِ
The adversity is one, but if you become anxious it becomes twofold
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ لَا يَدْفَعُ الْقَدَرَ وَلَكِنْ يُحْبِطُ الْأَجْرَ
Anxiety does not ward off destiny, rather it blocks recompense
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْجَزَعُ [الْفَزَعُ] عِنْدَ الْمُصِيبَةِ يَزِيدُهَا وَالصَّبْرُ عَلَيْهَا يُبِيدُهَا
Anxiety during adversity increases it whereas patience ends it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
اغْلِبُوا الْجَزَعَ بِالصَّبْرِ فَإِنَّ الْجَزَعَ يُحْبِطُ الْأَجْرَ وَيُعْظِمُ الْفَجِيعَةَ
Overcome anxiety with patience, for anxiety voids recompense and magnifies the calamity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنْ كُنْتَ جَازِعاً عَلَى كُلِّ مَا يَفْلُتُ مِنْ يَدَيْكَ فَاجْزَعْ عَلَى مَا لَمْ يَصِلْ إِلَيْكَ
If you are [one who gets] anxious about all that has escaped from your hands, then be anxious about what has not reached you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
بِكَثْرَةِ الْجَزَعِ تَعْظُمُ الْفَجِيعَةُ
With excessive anxiety, the calamity is magnified
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَيْسَ مَعَ الْجَزَعِ مَثُوبَةٌ
There is no recompense with anxiety
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ جَزَعَ عَظُمَتْ مُصِيبَتُهُ
Whoever becomes anxious, his adversity increases
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ مَلَكَهُ الْجَزَعُ حُرِمَ فَضِيلَةَ الصَّبْرِ
One who is overcome by anxiety is deprived of the merit of patience
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ ضَرَبَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ فَقَدْ أَحْبَطَ أَجْرَهُ
One who hits his hand on his thigh in times of hardship has nullified his reward
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَصْبَحَ يَشْكُو مُصِيبَةً نَزَلَتْ بِهِ فَإِنَّمَا يَشْكُو رَبَّهُ
One who starts complaining about the hardship that has befallen him is actually only complaining against his Lord
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَشَفَ ضُرَّهُ لِلنَّاسِ عَذَّبَ نَفْسَهُ
One who discloses his suffering to the people torments himself
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ شَكَا ضُرَّهُ إِلَى مُؤْمِنٍ فَكَأَنَّمَا شَكَا اللَّهَ سُبْحَانَهُ
Whoever complains of his distress to a believer, it is as if he has complained to Allah, the Glorified
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ جَزَعَ فَنَفْسَهُ عَذَّبَ وَأَمْرَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ أَضَاعَ وَثَوَابَهُ بَاعَ
One who becomes anxious has tormented himself, neglected the command of Allah, the Glorified, and sold off his reward
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا تَجْزَعُوا مِنْ قَلِيلِ مَا أَكْرَهَكُمْ فَيُوقِعَكُمْ ذَلِكَ فِي كَثِيرٍ مِمَّا تَكْرَهُونَ
Do not get anxious in the [face of] little that you dislike for it will put you in a lot of what you dislike
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَجْتَمِعُ الصَّبْرُ وَالْجَزَعُ
Patience and anxiety do not go together
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم