الْأَمَانَةُ إِيمَانٌ الْبَشَاشَةُ إِحْسَانٌ
Trustworthiness is [a sign of] faith; cheerfulness is [a form of] kindness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْأَمَانَةُ صِيَانَةٌ
Trustworthiness is preservation [and safeguarding of what has been entrusted]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْأَمَانَةُ فَوْزٌ لِمَنْ رَعَاهَا
Trustworthiness is a success for the one who observes it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْأَمَانَةُ فَضِيلَةٌ لِمَنْ أدهاها [أَدَّاهَا
Trustworthiness is a merit for the one who executes it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْأَمَانَةُ تُؤَدِّي إِلَى الصِّدْقِ
Trustworthiness leads to truthfulness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْأَمَانَةُ وَالْوَفَاءُ صِدْقُ الْأَفْعَالِ وَالْكَذِبُ وَالِافْتِرَاءُ خِيَانَةُ الْأَقْوَالِ
Trustworthiness and loyalty are sincere actions, lying and fabrication are perfidious utterances
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَفْضَلُ الْأَمَانَةِ الْوَفَاءُ بِالْعَهْدِ
The best [form of] trustworthiness is keeping one’s promise
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَقَلُّ شَيْءٍ الصِّدْقُ وَالْأَمَانَةُ
he least of things [required for salvation] is truthfulness and trustworthiness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِذَا قَوِيَتِ الْأَمَانَةُ كَثُرَ الصِّدْقُ
When trustworthiness becomes stronger, truthfulness increases
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْداً حَبَّبَ إِلَيْهِ الْأَمَانَةَ
When Allah loves a servant, he makes trustworthiness beloved to him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
تَوَخَّ الصِّدْقَ وَالْأَمَانَةَ وَلَا تُكَذِّبْ مَنْ كَذَّبَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ
Return the trust to the one who has entrusted it to you, and do not act treacherously with the one who betrayed your trust
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
رَأْسُ الْإِسْلَامِ الْأَمَانَةُ
The cornerstone of faith is trustworthiness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
صِحَّةُ الْأَمَانَةِ عُنْوَانُ حُسْنِ الْمُعْتَقَدِ
Sound trustworthiness is a symbol of good conviction
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عَلَيْكَ بِالْأَمَانَةِ فَإِنَّهَا أَفْضَلُ دِيَانَةٍ
Espouse trustworthiness for it is the best [form of] religiosity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كُلُّ شَيْءٍ لَا يَحْسُنُ نَشْرُهُ أَمَانَةٌ وَإِنْ لَمْ يُسْتَكْتَمْ
Everything that is not fit to be disclosed is a trust, even if its confidentiality is not specifically sought
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لِيَصْدُقْ وَرَعُكَ وَيَشْتَدَّ تَحَرِّيكَ وَتَخْلُصْ نِيَّتُكَ فِي الْأَمَانَةِ وَالْيَمِينِ
Let your piety be true, your striving for the right be intense and your intention be sincere in the trust [you take] and the vow [you make]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ عَمِلَ بِالْأَمَانَةِ فَقَدْ أَكْمَلَ الدِّيَانَةَ
One who acts with trustworthiness has perfected his religion
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
رَأْسُ الْإِيمَانِ الْأَمَانَةُ
NULL
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَفْضَلُ الْإِيمَانِ الْأَمَانَةُ
The best [sign of] faith is trustworthiness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ لَا إِيمَانَ لَهُ
One who has no trustworthiness has no faith
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ
There is no faith in one who is not trustworthy
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا أَمَانَةَ لِمَنْ لَا دِينَ لَهُ
There is no trustworthiness in one who has no religion
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ
Return the trust to the one who has entrusted it to you, and do not act treacherously with the one who betrayed your trust
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَدِّ الْأَمَانَةَ إِذَا اؤْتُمِنْتَ وَلَا تَتَّهِمْ غَيْرَكَ إِذَا ائْتَمَنْتَهُ فَإِنَّهُ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ
Return the trust when it is entrusted to you, and do not accuse anyone when you entrust something to him, for surely one who is not trustworthy has no faith
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِذَا ائْتَمَنْتَ فَلَا تَسْتَخِنْ
When you entrust anyone [with something], then do not accuse them of treachery
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
آفَةُ الْأَمَانَةِ الْخِيَانَةُ
The bane of trustworthiness is treachery
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِذَا اؤْتُمِنْتَ فَلَا تَخُنْ
When you are entrusted with something, then do not betray [the trust]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
فَسَادُ الْأَمَانَةِ طَاعَةُ الْخِيَانَةِ
Corruption of trustworthiness is submission to treachery
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنِ اسْتَهَانَ بِالْأَمَانَةِ وَقَعَ فِي الْخِيَانَةِ
One who takes [the] keeping [of] trust lightly will fall into treachery
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم