النَّفْسُ الْكَرِيمَةُ لَا تُؤَثِّرُ فِيهَا النَّكَبَاتُ
The noble soul is not affected by misfortunes
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَكْرِمْ نَفْسَكَ مَا أَعَانَتْكَ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ
Honour your soul as long as it aids you in the obedience of Allah
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَكْرَمَ نَفْسَهُ أَهَانَتْهُ
One who honours his [carnal] soul is abased by it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ اسْتَهَانَ بِالْبَذْلِ وَالْإِسْعَافِ
One whose soul is noble finds it easy to give generously and help others
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَرُمَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ لَمْ يُهِنْهَا بِالْمَعْصِيَةِ
One who considers his soul to be honourable does not abase it by sinning
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَرُمَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ هَانَتْ عَلَيْهِ شَهْوَتُهُ
One who considers his soul to be honourable, his [lustful] desires become insignificant to him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ قَلَّ شِقَاقُهُ وَخِلَافُهُ
One whose soul is honourable, his dissension and disagreement [with the people] is reduced
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ صَغُرَتِ الدُّنْيَا فِي عَيْنِهِ
One whose soul is honourable, this world becomes insignificant in his eyes
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم