النَّفْسُ الْكَرِيمَةُ لَا تُؤَثِّرُ فِيهَا النَّكَبَاتُ

The noble soul is not affected by misfortunes

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَكْرِمْ نَفْسَكَ مَا أَعَانَتْكَ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ

Honour your soul as long as it aids you in the obedience of Allah

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ أَكْرَمَ نَفْسَهُ أَهَانَتْهُ

One who honours his [carnal] soul is abased by it

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ اسْتَهَانَ بِالْبَذْلِ وَالْإِسْعَافِ

One whose soul is noble finds it easy to give generously and help others

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ لَمْ يُهِنْهَا بِالْمَعْصِيَةِ

One who considers his soul to be honourable does not abase it by sinning

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ هَانَتْ عَلَيْهِ شَهْوَتُهُ

One who considers his soul to be honourable, his [lustful] desires become insignificant to him

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ قَلَّ شِقَاقُهُ وَخِلَافُهُ

One whose soul is honourable, his dissension and disagreement [with the people] is reduced

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ كَرُمَتْ نَفْسُهُ صَغُرَتِ الدُّنْيَا فِي عَيْنِهِ

One whose soul is honourable, this world becomes insignificant in his eyes

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم