إِيَّاكَ وَالْكَلَامَ فِيمَا لَا تَعْرِفُ طَرِيقَتَهُ وَلَا تَعْلَمُ حَقِيقَتَهُ فَإِنَّ قَوْلَكَ يَدُلُّ عَلَى عَقْلِكَ وَعِبَارَتَكَ تُنْبِئُ عَنْ مَعْرِفَتِكَ فَتَوَقَّ مِنْ طُولِ لِسَانِكَ مَا أَمِنْتَهُ وَاخْتَصِرْ مِنْ كَلَامِكَ مَا اسْتَحْسَنْتَهُ فَإِنَّهُ بِكَ أَجْمَلُ وَعَلَى فَضْلِكَ أَدَلُّ

Beware of speaking about something whose way you are unfamiliar with and whose reality you are unaware of, for indeed your speech indicates your intellect, and your expression informs about your level of understanding, so limit your long tongue to that which keeps you safe, and make your speech concise to [the extent of] what is deemed good, for indeed this is more beautiful for you and more indicative of your merit

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

دَعِ الْقَوْلَ فِيمَا لَا تَعْرِفُ وَالْخِطَابَ فِيمَا لَمْ تُكَلَّفْ وَأَمْسِكْ عَنْ طَرِيقٍ إِذَا خِفْتَ ضَلَالَتَهُ

Eschew speaking about that which you do not know, and making statements about that which you are not responsible for, and hold yourself back from a path when you fear its deviation

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ تَرَكَ قَوْلَ لَا أَدْرِي أُصِيبَتْ مَقَاتِلُهُ

One who abandons the words “I don’t know” comes upon his [place of] destruction

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَقُولُوا فِيمَا لَا تَعْرِفُونَ فَإِنَّ أَكْثَرَ الْحَقِّ فِيمَا تُنْكِرُونَ

Do not speak of that which you do not know, for indeed most of the truth lies in that which you do not know

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَقُلْ مَا لَا تَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ قَدْ فَرَضَ عَلَى كُلِّ جَوَارِحِكَ فَرَائِضَ يَحْتَجُّ بِهَا عَلَيْكَ [يَوْمَ الْقِيَامَةِ]

Do not say that which you do not know, for indeed Allah, the Glorified, has prescribed obligations upon all your body parts which He will use as proof against you

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

الْعَاقِلُ مَنْ صَدَّقَ أَقْوَالَهُ أَفْعَالُهُ

The intelligent person is one whose words are affirmed by his actions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

أَحْسَنُ الْمَقَالِ مَا صَدَّقَهُ الْفَعَالُ

The best of utterances is that which is affirmed by action

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِنَّ فَضْلَ الْقَوْلِ عَلَى الْفِعْلِ لَهُجْنَهٌ وَإِنَّ فَضْلَ الْفِعْلِ عَلَى الْقَوْلِ لَجَمَالٌ وَزِينَةٌ

Indeed the preference of speech over action is a shortcoming, and the preference of action over speech is indeed a beauty and an adornment

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

إِذَا أَحْسَنْتَ الْقَوْلَ فَأَحْسِنِ الْعَمَلَ لِتَجْمَعَ بِذَلِكَ بَيْنَ مَزِيَّةِ اللِّسَانِ وَفَضِيلَةِ الْإِحْسَانِ

When you make your speech good, then make your action good also so that you can bring together excellent speech with virtuous benevolence

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

مَنْ طَابَقَ سِرُّهُ عَلَانِيَتَهُ وَوَافَقَ فِعْلُهُ مَقَالَتَهُ فَهُوَ الَّذِي أَدَّى الْأَمَانَةَ وَتَحَقَّقَتْ عَدَالَتُهُ

One whose deed done in private matches what he does openly and whose actions are consistent with his speech, then he is the one who has fulfilled the trust and whose justice has been established

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

لَا تَقُولَنَّ مَا لَا تَفْعَلُهُ فَإِنَّكَ لَنْ تَخْلُوَ فِي ذَلِكَ مِنْ عَجْزٍ يَلْزَمُكَ وَذَمٍّ تَكْسِبُهُ

Never say that which you do not do, for indeed you will never become free of the failure that attaches itself to you and the blame that you earn

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم

يَنْبَغِي أَنْ تَكُونَ أَفْعَالُ الرَّجُلِ أَحْسَنَ مِنْ أَقْوَالِهِ وَلَا تَكُونَ أَقْوَالُهُ أَحْسَنَ مِنْ أَفْعَالِهِ

The deeds of a person ought to be better than his words and his words should not be better than his actions

المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم