التَّوْفِيقُ عِنَايَةٌ
God-given success is [God’s special attention and] favour
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ رَحْمَةٌ
God-given success is a mercy
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ إِقْبَالٌ
God-given success is [a means of] advancement [towards Allah]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ [التَّرَفُّقُ] مِفْتَاحُ الرِّفْقِ
God-given success (or kindness) is the key to sustenance
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ قَائِدُ الصَّلَاحِ
God-given success is the leader towards righteousness
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ مِنْ جَذَبَاتِ الرَّبِّ
God-given success is from the attractions [that pulls one] towards the Lord
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ أَوَّلُ النِّعْمَةِ
God-given success is the beginning of [many] blessings
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ مُمِدُّ الْعَقْلِ
God-given success is a supporter of the intellect
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ رَأْسُ السَّعَادَةِ
God-given success is the cornerstone of felicity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ رَأْسُ النَّجَاحِ
God-given success is the fountainhead of prosperity
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ عِنَايَةُ الرَّحْمَنِ
God-given success is the favour [and special attention] of the Most Merciful
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ أَفْضَلُ مَنْقَبَةٍ
God-given success is the best virtue
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
التَّوْفِيقُ أَشْرَفُ الْحَظَّيْنِ
God-given success is the more honourable of the two shares
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
حُسْنُ التَّوْفِيقِ خَيْرُ قَائِدٍ
God-given success is the best leader
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ لَمْ يُمِدَّهُ التَّوْفِيقُ لَمْ يُنِبْ إِلَى الْحَقِّ
One who is not assisted by God-given success does not turn towards the truth
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا مَعُونَةَ كَالتَّوْفِيقِ
There is no succour like God-given success
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا نِعْمَةَ أَفْضَلُ [أَجَلُ] مِنَ التَّوْفِيقِ
There is no blessing greater than God-given success
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَنْفَعُ عِلْمٌ [عَمَلٌ] بِغَيْرِ تَوْفِيقٍ
Knowledge does not benefit without [divinely granted] success
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا يَنْفَعُ اجْتِهَادٌ بِغَيْرِ تَوْفِيقٍ
Striving is useless without [divinely given] success
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنِ اسْتَنْصَحَ اللَّهَ حَازَ التَّوْفِيقَ
Whoever takes Allah to be His adviser attains success
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
عَلَيْكَ بِالاسْتِعَانَةِ بِإِلَهِكَ وَالرَّغْبَةِ إِلَيْهِ فِي تَوْفِيقِكَ وَتَرْكِكَ كُلَّ شَائِنَةٍ [شَائِبَةٍ] أَوْلَجَتْكَ فِي شُبْهَةٍ أَوْ أَسْلَمَتْكَ إِلَى ضَلَالَةٍ
Seek assistance from your Lord, and ask Him to grant you success and the abandonment of every shortcoming (or disgraceful act) that drives you into doubt or surrenders you to misguidance
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كَيْفَ يَتَمَتَّعُ بِالْعِبَادَةِ مَنْ لَمْ يُعِنْهُ التَّوْفِيقُ
How can one who has not been aided by [divine granted] success derive joy in worship?
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كَمَا أَنَّ الْجِسْمَ وَالظِّلَّ لَا يَفْتَرِقَانِ كَذَلِكَ الدِّينُ وَالتَّوْفِيقُ لَا يَفْتَرِقَانِ
Just as a body and its shadow do not separate, so too religion and success do not separate
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
اسْتِفْسَادُ [استفاد] الصَّدِيقِ مِنْ عَدَمِ التَّوْفِيقِ
Seeking the destruction of a friend stems from lack of conciliation
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم