الْمَعْصِيَةُ هِمَّةُ الْأَرْجَاسِ
How bad a leash is the leash of vices!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْمَعْصِيَةُ تَفْرِيطُ الْعَجَزَةِ [الْفَجَرَةِ]
Disobedience [to Allah] is the negligence of the vicious (or the weak)
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
اجْتِنَابُ السَّيِّئَاتِ أَوْلَى مِنِ اكْتِسَابِ الْحَسَنَاتِ
If you must, by all means, be pure, then purify yourselves from vices of the hearts
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
احْفَظْ بَطْنَكَ وَفَرْجَكَ مِنَ [عَنِ] الْحَرَامِ
If you must, by all means, be pure, then purify yourselves from vices of the hearts
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْمَغْبُونُ مَنْ بَاعَ جَنَّةً عَلِيَّةً بِمَعْصِيَةٍ دَنِيَّةٍ
Deceived is the one who sells a lofty Paradise for a lowly sin
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
اذْكُرُوا عِنْدَ الْمَعَاصِي ذَهَابَ اللَّذَّاتِ وَبَقَاءَ التَّبِعَاتِ
Be wary of the sins done in seclusion, for indeed the Witness (to it) is the Judge
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
اتَّقُوا مَعَاصِيَ الْخَلَوَاتِ فَإِنَّ الشَّاهِدَ هُوَ الْحَاكِمُ
Caution, caution O listener! Strive, strive O intelligent one! None can inform you like the One who is all-aware
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْحَذَرَ الْحَذَرَ أَيُّهَا الْمُسْتَمِعُ وَالْجِدَّ الْجِدَّ أَيُّهَا الْعَاقِلُ [الْغَافِلُ] وَلا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ
I am amazed at the one who avoids the food that could harm him, how does he not avoid the sin that would bring painful chastisement?!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
الْحَذَرَ الْحَذَرَ أَيُّهَا الْمَغْرُورُ وَاللَّهِ [فَوَ اللَّهِ] لَقَدْ سَتَرَ حَتَّى كَأَنَّهُ قَدْ غَفَرَ
NULL
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
احْذَرُوا الذُّنُوبَ الْمُوَرِّطَةَ وَالْعُيُوبَ الْمُسْخِطَةَ
Be careful of the sins that lead you to deep trouble the vices that bring the wrath of Allah
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِيَّاكَ وَانْتِهَاكَ الْمَحَارِمِ فَإِنَّهَا شِيمَةُ الْفُسَّاقِ وَأُولِي الْفُجُورِ وَالْغَوَايَةِ
Refrain from desecration of the sacred, for indeed this is the practice of the wicked and the people of depravity and vice
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِيَّاكَ أَنْ يَفْقِدَكَ رَبُّكَ عِنْدَ طَاعَتِهِ [فَلَا يَجِدَكَ] أَوْ يَرَاكَ عِنْدَ مَعْصِيَتِهِ فَيَمْقُتَكَ
Beware of being missed by your Lord in His worship, or being seen by Him in His disobedience thereby making Him displeased with you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِيَّاكَ وَالْمَعْصِيَةَ فَإِنَّ اللَّئِيمَ [الشَّقِيَ] مَنْ بَاعَ جَنَّةَ الْمَأْوَى بِمَعْصِيَةٍ دَنِيَّةٍ مِنْ مَعَاصِي الدُّنْيَا
Refrain from vices, for the one who sells the eternal Paradise for a vile sin from the sins of this world is indeed wretched
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَفْضَلُ مِنْ طَلَبِ التَّوْبَةِ تَرْكُ الذَّنْبِ
Abandoning sins is better than seeking repentance [after sinning]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
أَقَلُّ مَا يَلْزَمُكُمْ لِلَّهِ تَعَالَى أَنْ لَا تَسْتَعِينُوا بِنِعَمِهِ عَلَى مَعَاصِيهِ
The least that you must do for Allah, the Most High, is ensure that you do not use His blessings as a means of disobeying [and sinning against] Him
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنَّ مِنَ النِّعْمَةِ تَعَذُّرَ الْمَعَاصِي
Verily the inability to commit sins is a blessing
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنْ كُنْتُمْ لَا مَحَالَةَ مُتَطَهِّرِينَ فَتَطَهَّرُوا مِنْ دَنَسِ الْعُيُوبِ وَالذُّنُوبِ
If you purify yourselves from vices, Allah will love you
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِنْ كُنْتُمْ لَا مَحَالَةَ مُتَنَزِّهِينَ فَتَنَزَّهُوا عَلَى مَعَاصِي الْقُلُوبِ
If you must, by all means, be clean, then clean yourselves from the filth of flaws and vices
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
إِذَا أَخَذْتَ نَفْسَكَ بِطَاعَةِ اللَّهِ أَكْرَمْتَهَا وَإِنِ ابْتَذَلْتَهَا فِي مَعَاصِيهِ أَهَنْتَهَا
When you make your soul obey Allah you have honoured it, and if you allow it to disobey Him you have humiliated it
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
بِئْسَ [بِئْسَتِ] الْقِلَادَةُ قِلَادَةُ الْآثَامِ
In every evil act there is retribution
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
طَاعَةُ الْمَعْصِيَةِ سَجِيَّةُ الْهَلْكَى
I am amazed at the person who knows the severity of Allah’s retribution and [yet] he still continues being persistent [in sinning]
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
ظَلَمَ نَفْسَهُ مَنْ عَصَى اللَّهَ وَأَطَاعَ الشَّيْطَانَ
Whoever disobeys Allah and obeys Satan has oppressed his soul
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
قَرِينُ الْمَعَاصِي رَهِينُ السَّيِّئَاتِ
For every evil act there is punishment
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
كُلُّ عَاصٍ مُتَأَثِّمٌ
Whoever disobeys Allah, his status gets lowered
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَيْسَ مِنْ شِيَمِ الْكَرِيمِ ادِّرَاعُ الْعَارِ
It is not from the traits of a noble-minded person to wear the cloak of disgrace
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ عَصَى اللَّهَ ذَلَّ قَدْرُهُ
Woe be to the sinner, how ignorant he is and how much of his share he has relinquished!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ عَانَدَ اللَّهَ قُصِمَ
One who opposes Allah is crushed
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ حَارَبَ اللَّهَ حُرِبَ
One who fights against Allah is ruined
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَغْبَنُ مِمَّنْ بَاعَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ بِغَيْرِهِ
Who is more deceived than one who exchanges Allah, the Glorified, for other than Him?!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَطَاعَ هَوَاهُ بَاعَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ
Whoever yields to his vain desire has sold his Hereafter for his worldly life
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ أَهْمَلَ الْعَمَلَ بِطَاعَةِ اللَّهِ ظَلَمَ نَفْسَهُ
One who is heedless of acting in obedience to Allah has wronged himself
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ كَثُرَ فِكْرُهُ فِي الْمَعَاصِي دَعَتْهُ إِلَيْهَا
One who thinks a lot about sins is pulled towards [committing] them
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَنْ فَسَدَ مَعَ اللَّهِ لَمْ يَصْلُحْ مَعَ أَحَدٍ
One who corrupts [his relationship] with Allah will not be upright with anyone
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
مَا أَشْجَعَ الْبَرِيءَ وَأَجْبَنَ الْمُرِيبَ
How courageous the innocent one is and how timid is the suspicious one!
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سَيِّئَاتِ الْعَقْلِ وَقُبْحِ الزَّلَلِ وَبِهِ نَسْتَعِينُ
Far be it! You have not feigned ignorance except because of what has passed before you of mistakes and sins
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
وَيْحَ الْعَاصِي مَا أَجْهَلَهُ وَعَنْ حَظِّهِ مَا أَعْدَلَهُ
Woe to the one who is afflicted with disobedience, deprivation and abandonment
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
وَيْلٌ لِمَنْ بُلِيَ بِعِصْيَانٍ وَحِرْمَانٍ وَخِذْلَانٍ
Rushing into vices causes [one to face] the chastisement of hellfire
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا تُبْدِ عَنْ وَاضِحَةٍ وَقَدْ فَعَلْتَ الْأُمُورَ الْفَاضِحَةَ
Do not show your teeth [in laughter] while you have done such shameful deeds
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا تَنْصِبَنَّ نَفْسَكَ لِحَرْبِ اللَّهِ فَلَا يَدَ لَكَ بِنَقِمَتِهِ وَلَا غِنَى بِكَ عَنْ رَحْمَتِهِ
Never declare war against Allah for there is no power that can protect you from His wrath and you can never be free from need for His mercy
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا تَفِي لَذَّةُ الْمَعْصِيَةِ بِعِقَابِ النَّارِ
The pleasure of disobedience is not worth the chastisement of hellfire
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم
لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ الْخَالِقِ
There is no obedience to the creation in disobedience to the Creator
المصدر : غرر الحكم ودرر الكلم