Verily Allah, the Glorified, manages affairs in accordance with what He decrees, not according to what pleases you

إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ يُجْرِي الْأُمُورَ عَلَى مَا يَقْضِيهِ لَا عَلَى مَا تَرْتَضِيهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most severely chastised of all people on the Day of Judgment will be the one who resents the decree of Allah

أَشَدُّ النَّاسِ عَذَاباً يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُتَسَخِّطُ لِقَضَاءِ اللَّهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The verdict [of Allah] is precise and His knowledge is absolute

قَضَاءٌ مُتْقَنٌ وَعِلْمٌ مُبْرَمٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Everything has a way out except [what has been decided by] divine decree

كُلُّ شَيْ‏ءٍ فِيهِ حِيلَةٌ إِلَّا الْقَضَاءَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Destiny comes to pass in accordance with divine decree, contrary to the choice and planning [of the people]

يَجْرِي الْقَضَاءُ بِالْمَقَادِيرِ عَلَى خِلَافِ الِاخْتِيَارِ وَالتَّدْبِيرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Destiny overpowers the cautious

الْقَدَرُ يَغْلِبُ [الْقُدْرَةُ تَغْلِبُ‏] الْحَاذِرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Destiny overpowers precaution

الْقَدَرُ يَغْلِبُ الْحَذَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Devine decree cannot be repelled by strength and struggle

الْمَقَادِيرُ لَا تُدْفَعُ بِالْقُوَّةِ وَالْمُغَالَبَةِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Matters come to pass by divine decree, not by [the] planning [of human beings]

الْأُمُورُ بِالتَّقْدِيرِ لَا بِالتَّدْبِيرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Divine decree works contrary to the estimations and planning [of the people]

الْمَقَادِيرُ تَجْرِي بِخِلَافِ التَّقْدِيرِ وَالتَّدْبِيرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily Allah, the Exalted, does not give a servant more than what He has decreed for him in the Wise Reminder, even though his means [of seeking it] may be great, his craving for it intense and his stratagems for it strong; nor does the weakness of a person or the paucity of his means stand between him and what is ordained for him in the Wise ReminderAnd indeed, the one who knows this and acts upon it will have the most comfort in benefit among all people, and verily the one who disregards it and doubts in it will have to face the most harm

إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ وَإِنِ اشْتَدَّتْ حِيلَتُهُ وَعَظُمَتْ طَلِبَتُهُ وَقَوِيَتْ مَكِيدَتُهُ أَكْثَرَ مِمَّا سَمَّى لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَلَمْ يَحُلْ بَيْنَ الْعَبْدِ فِي ضَعْفِهِ وَقِلَّةِ حِيلَتِهِ أَنْ يَبْلُغَ دُونَ مَا سَمَّى لَهُ فِي الذِّكْرِ الْحَكِيمِ وَإِنَّ الْعَارِفَ لِهَذَا الْعَامِلَ بِهِ أَعْظَمُ النَّاسِ رَاحَةً فِي مَنْفَعَةٍ وَإِنَّ التَّارِكَ لَهُ وَالشَّاكَّ فِيهِ لَأَعْظَمُ النَّاسِ شُغُلًا فِي مَضَرَّةٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When the destiny descends, caution becomes nullified

إِذَا نَزَلَ الْقَدَرُ بَطَلَ الْحَذَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When divine decree comes, the plans [of people] are nullified

إِذَا حَلَّتِ الْمَقَادِيرُ بَطَلَتِ التَّدَابِيرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When destiny cannot be repelled, then cautiousness is futile

إِذَا كَانَ الْقَدَرُ لَا يُرَدُّ فَالاحْتِرَاسُ بَاطِلٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

By the measured apportionment of Allah for the servants, the balance of this world has been established and this world has been made complete for its inhabitants

بِتَقْدِيرِ أَقْسَامِ اللَّهِ لِلْعِبَادِ قَامَ وَزْنُ الْعَالَمِ وَتَمَّتْ هَذِهِ الدُّنْيَا لِأَهْلِهَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Allah has set for everything a measure, and for every measure a [specified] term

جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدْراً وَلِكُلِّ قَدْرٍ أَجَلًا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He (‘a) was asked about destiny so he said: It is a dark path, so do not traverse it, and it is a deep sea, so do not dive into it, and it is a secret of Allah, the Glorified, so do not trouble yourself with [trying to understand] it

سُئِلَ عَنِ الْقَدَرِ فَقَالَ طَرِيقٌ مُظْلِمٌ‏ فَلَا تَسْلُكُوهُ وَبَحْرٌ عَمِيقٌ فَلَا تَلِجُوهُ وَسِرُّ اللَّهِ سُبْحَانَهُ فَلَا تَتَكَلَّفُوهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nobody will ever overcome you in getting that which has been decreed for you

لَنْ يَغْلِبَكَ عَلَى مَا قُدِّرَ لَكَ غَالِبٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who seeks to overpower destiny is overcome by it

مَنْ غَالَبَ الْأَقْدَارَ غَلَبَتْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The tribulations of destiny overtake precaution

مِحَنُ الْقَدَرِ تَسْبِقُ الْحَذَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The descending of destiny blinds the sight

نُزُولُ الْقَدَرِ يُعْمِي الْبَصَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The descending of destiny overtakes precaution

نُزُولُ الْقَدَرِ يَسْبِقُ الْحَذَرَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Destiny holds sway over the expectations [and plans of man] until death occurs in the [execution of his own] plans

يَغْلِبُ الْمِقْدَارُ عَلَى التَّقْدِيرِ حَتَّى يَكُونَ الْحَتْفُ فِي التَّدْبِيرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Matters are subservient to destiny until death (or injustice) enters the plan

تَذِلُّ الْأُمُورُ لِلْمَقَادِيرِ حَتَّى يَكُونَ الْحَتْفُ فِي التَّدْبِيرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most learned of people about Allah, the Glorified, are the most satisfied with His decree

أَعْلَمُ النَّاسِ بِاللَّهِ أَرْضَاهُمْ بِقَضَائِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

If you have made a covenant [to believe in Allah] then be satisfied with that which has been decreed against you and for you, and do not have hope in anyone other than Allah, the Glorified, and await that which is brought to you by [divine] decree

إِنْ عَقَدْتَ إِيمَانَكَ فَارْضَ بِالْمَقْضِيِّ عَلَيْكَ وَلَا تَرْجُ أَحَداً إِلَّا اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَانْتَظِرْ مَا أَتَاكَ بِهِ الْقَدَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The worst of things is displeasure with the divine decree

شَرُّ الْأُمُورِ السَّخَطُ [التَّسَخُّطُ] لِلْقَضَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is not satisfied with the decree [of Allah], disbelief seeps into his religion

مَنْ لَمْ يَرْضَ بِالْقَضَاءِ دَخَلَ الْكُفْرُ دِينَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Allah, the Glorified, does not repel any of the afflictions of this world and chastisements of the Hereafter from the believer except because of his satisfaction with His decree and his good patience in the face of His trials

مَا دَفَعَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ عَنِ الْمُؤْمِنِ شَيْئاً مِنْ بَلَاءِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ إِلَّا بِرِضَاهُ بِقَضَائِهِ وَحُسْنِ صَبْرِهِ عَلَى بَلَائِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily whoever busies himself with what is obligatory upon him instead of that which has been guaranteed for him, and is satisfied with what has been decreed for and against him; he will be the healthiest person in wellbeing, the most profiting from felicity and the most benefitting from happiness

إِنَّ مَنْ شَغَلَ نَفْسَهُ بِالْمَفْرُوضِ عَلَيْهِ عَنِ الْمَضْمُونِ لَهُ وَرَضِيَ بِالْمَقُدورِ عَلَيْهِ وَلَهُ كَانَ أَكْثَرَ النَّاسِ سَلَامَةً فِي عَافِيَةٍ وَرِبْحاً فِي غِبْطَةٍ وَغَنِيمَةً فِي مَسَرَّةٍ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Always be pleased with what is brought by [divine] decree

كُنْ أَبَداً رَاضِياً بِمَا يَأْتِي بِهِ الْقَدَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is displeased with what has been destined, adversity befalls him

مَنْ تَسَخَّطَ بِالْمَقُدورِ حَلَّ بِهِ الْمَحْذُورُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is certain about destiny is not disturbed by what befalls him

مَنْ أَيْقَنَ بِالْقَدَرِ لَمْ يَكْتَرِثْ بِمَا نَابَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is pleased with what has been destined [for him] is not troubled by warning

مَنْ رَضِيَ بِالْقَدَرِ لَمْ يَكْرُثْهُ الْحَذَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

From the most excellent faith is being pleased with whatever [divine] decree brings

مِنْ أَفْضَلِ الْإِيمَانِ الرِّضَا بِمَا يَأْتِي بِهِ الْقَدَرُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Satisfaction dispels sadness

الرِّضَا يَنْفِي الْحُزْنَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Satisfaction [with the decree of Allah] is the fruit of certitude

الرِّضَا ثَمَرَةُ الْيَقِينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Religion is a tree whose roots are submission and contentment

الدِّينُ شَجَرَةٌ أَصْلُهَا التَّسْلِيمُ وَالرِّضَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The thing which is most befitting of true faith is being satisfied [with what has been decrees] and total submission [to Allah]

أَجْدَرُ الْأَشْيَاءِ بِصِدْقِ الْإِيمَانِ الرِّضَا وَالتَّسْلِيمُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The pinnacle of worship is satisfaction [with the decree of Allah]

رَأْسُ الطَّاعَةِ الرِّضَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The staidness of the intellect is put to the test in times of happiness and sadness

رَزَانَةُ الْعَقْلِ تُخْتَبَرُ فِي الرِّضَا [فِي الْفَرَجِ‏] وَالْحُزْنِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Remain satisfied in times of difficulty and ease

عَلَيْكَ بِالرِّضَا فِي الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The height of religion is satisfaction [with the decree of Allah]

غَايَةُ الدِّينِ الرِّضَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be pleased [with Allah’s decree] and He will be pleased with you

كُنْ رَاضِياً تَكُنْ مَرْضِيّاً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever does not get reformed by that which Allah has chosen [for him] will not be reformed by what he chooses for himself

مَنْ لَمْ يَصْلُحْ عَلَى اخْتِيَارِ اللَّهِ [لَهُ‏] لَمْ يَصْلُحْ عَلَى اخْتِيَارِهِ لِنَفْسِهِ [نَفْسَهُ‏]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

What a good companion of faith satisfaction is!

نِعْمَ قَرِينُ الْإِيمَانِ الرِّضَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

There is no submission like satisfaction [with what has been decreed]

لَا إِسْلَامَ كَالرِّضَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Reliance on [divine] decree is more comforting

الِاتِّكَالُ عَلَى الْقَضَاءِ أَرْوَحُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Satisfaction with the decree of Allah makes great calamities easy [to bear]

الرِّضَا بِقَضَاءِ اللَّهِ يُهَوِّنُ عَظِيمَ الرَّزَايَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Indeed if you are pleased with the decree [of Allah], your lives will become enjoyable and you will attain prosperity

إِنَّكُمْ إِنْ رَضِيتُمْ بِالْقَضَاءِ طَابَتْ عِيشَتُكُمْ‏ وَ فُزْتُمْ بِالْغَنَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

By satisfaction with the decree of Allah, the strength of [one’s] certitude is evinced

بِالرِّضَا بِقَضَاءِ اللَّهِ يُسْتَدَلُّ عَلَى حُسْنِ الْيَقِينِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The sign that Allah, the Glorified, is pleased with His servant is his [the servant’s] satisfaction with that which He, the Glorified, has decreed for or against him

عَلَامَةُ رِضَا اللَّهِ سُبْحَانَهُ عَنِ الْعَبْدِ رِضَاهُ بِمَا قَضَى بِهِ سُبْحَانَهُ لَهُ وَعَلَيْهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is pleased with the decree [of Allah] is at ease

مَنْ رَضِيَ بِالْقَضَاءِ اسْتَرَاحَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is pleased with [Allah’s] decree, his life becomes pleasant

مَنْ رَضِيَ بِالْقَضَاءِ طَابَتْ عِيشَتُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is pleased with [Allah’s] decree, his life becomes pleasant

مَنْ رَضِيَ بِالْقَضَاءِ طَابَ عَيْشُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One whose satisfaction with what is decreed is good, his patience in [times of] tribulation will be good

مَنْ حَسُنَ رِضَاهُ بِالْقَضَاءِ حَسُنَ صَبْرُهُ عَلَى الْبَلَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

What a good expeller of sadness satisfaction with [divine] decree is!

نِعْمَ الطَّارِدُ لِلْهَمِّ الرِّضَا بِالْقَضَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He who is satisfied with the decree [of Allah] has acquired abundance

نَالَ الْغِنَى مَنْ رَضِيَ بِالْقَضَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

He who has been granted hopelessness in [obtaining] what people possess, contentment with what he is given and satisfaction with the divine decree has acquired affluence

نَالَ الْغِنَى مَنْ رُزِقَ الْيَأْسَ عَمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ وَالْقَنَاعَةَ بِمَا أُوتِيَ وَالرِّضَا بِالْقَضَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Seek the pleasure of Allah by being satisfied with His decree

تَحَرَّ [تَحَزَّ] رِضَا اللَّهِ بِرِضَاكَ بِقَدَرِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who is satisfied with the decree [of Allah] takes the changing circumstances [of his life] lightly

مَنْ رَضِيَ بِالْقَدَرِ اسْتَخَفَّ بِالْغِيَرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is satisfied with what has been decreed, his certitude is strengthened

مَنْ رَضِيَ بِالْمَقُدورِ قَوِيَ يَقِينُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever is certain that what Allah has decreed for him will never escape him, his heart becomes relaxed

مَنْ وَثِقَ بِأَنَّ مَا قَدَّرَ اللَّهُ لَهُ لَنْ يَفُوتَهُ اسْتَرَاحَ قَلْبُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

What a good expeller of sadness satisfaction with [divine] decree is!

نِعْمَ الطَّارِدُ لِلْهَمِّ الِاتِّكَالُ عَلَى الْقَدَرِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Be satisfied and you will be relaxed

ارْضَ تَسْتَرِحْ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The fruit of satisfaction is prosperity

ثَمَرَةُ الرِّضَا الْغَنَاءُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Every satisfied one is at ease

كُلُّ رَاضٍ مُسْتَرِيحٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech