The best wealth is that by which the freemen become enthralled

أَفْضَلُ الْمَالِ مَا اسْتُرِقَّ بِهِ الْأَحْرَارُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best of all wealth is that by which men become enthralled

أَفْضَلُ الْأَمْوَالِ مَا اسْتُرِقَّ بِهِ الرِّجَالُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best wealth is that by which the rights [of others] are fulfilled

أَفْضَلُ الْمَالِ مَا قُضِيَتْ بِهِ الْحُقُوقُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily the best wealth is that which bequeaths to you a provision [for the Hereafter] and a legacy, and earns you praise and reward

إِنَّ خَيْرَ الْمَالِ مَا أَوْرَثَكَ ذُخْراً وَذِكْراً وَأَكْسَبَكَ حَمْداً وَأَجْراً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily the best wealth is that which earns praise and gratitude and brings about reward and recompense

إِنَّ خَيْرَ الْمَالِ مَا كَسَبَ [أَكْسَبَ‏] ثَنَاءً وَشُكْراً وَأَوْجَبَ ثَوَاباً وَأَجْراً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The most beneficial wealth is that by which the obligatory is fulfilled

أَنْفَعُ الْمَالِ مَا قُضِيَ بِهِ الْفَرْضُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The purest wealth is that with which the Hereafter is bought

أَزْكَى الْمَالِ مَا اشْتُرِيَ بِهِ الْآخِرَةُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best wealth is that which has the best effect upon you

أَفْضَلُ الْأَمْوَالِ أَحْسَنُهَا أَثَراً عَلَيْكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best wealth is that which enthrals a freeman

خَيْرُ الْأَمْوَالِ مَا اسْتَرَقَّ حُرّاً

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When you become the owner [of a slave], then emancipate [him]

إِذَا مَلَكْتَ فَأَعْتِقْ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best of your wealth is that which safeguards your dignity

خَيْرُ أَمْوَالِكَ مَا وَقَى عِرْضَكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best wealth is that which helps one perform noble deeds

خَيْرُ الْأَمْوَالِ مَا أَعَانَ عَلَى الْمَكَارِمِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The best of your wealth is that which suffices you

خَيْرُ أَمْوَالِكَ مَا كَفَاكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the leader of the wicked

الْمَالُ يَعْسُوبُ الْفُجَّارِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The intelligent one seeks perfection, the ignorant one seeks wealth

الْعَاقِلُ يَطْلُبُ الْكَمَالَ الْجَاهِلُ يَطْلُبُ الْمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth does not benefit you until it parts from you

الْمَالُ يَنْفَعُكَ حَتَّى يُفَارِقَكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth honours its possessor in this world and abases him in front of Allah, the Glorified

الْمَالُ يُكْرِمُ صَاحِبَهُ فِي الدُّنْيَا وَيُهِينُهُ عِنْدَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth elevates its possessor in this world but lowers him in the Hereafter

الْمَالُ يَرْفَعُ صَاحِبَهُ فِي الدُّنْيَا وَيَضَعُهُ فِي الْآخِرَةِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is a burden for its possessor except that which he sends ahead from it [for the Hereafter]

الْمَالُ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبِهِ إِلَّا مَا قَدَّمَ مِنْهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is reduced by spending [it] whereas knowledge grows when it is given away [and shared with others]

الْمَالُ تَنْقُصُهُ النَّفَقَةُ وَالْعِلْمُ يَزْكُو عَلَى الْإِنْفَاقِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Out of fear of humiliation, people are hastening [towards] humiliation

النَّاسُ مِنْ خَوْفِ الذُّلِّ مُتَعَجِّلُوا الذُّلِّ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Hold on to wealth according to the extent of your need, and forward the rest for the day of your indigence

أَمْسِكْ مِنَ الْمَالِ بِقَدْرِ ضَرُورَتِكَ وَقَدِّمِ الْفَضْلَ لِيَوْمِ فَاقَتِكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When Allah loves a servant, He makes him hate wealth and shortens his hopes

إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ سُبْحَانَهُ عَبْداً بَغَّضَ إِلَيْهِ الْمَالَ وَقَصَّرَ مِنْهُ الْآمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When Allah wants something bad for a servant, He makes wealth beloved to him and extends his [false] hopes

إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ شَرّاً حَبَّبَ إِلَيْهِ الْمَالَ وَبَسَطَ مِنْهُ الْآمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Abundance of wealth causes destruction, makes one rebellious and perishes

ثَرْوَةُ الْمَالِ تُرْدِي وَتُطْغِي وَتَفْنَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

How many a person is envied for the blessing he has been given [in this world] while he is among those who will be destroyed in the Hereafter

كَمْ مِنْ مَغْبُوطٍ بِنِعْمَتِهِ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْهَالِكِينَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The affluent person will never be saved from death because of his abundant wealth

لَنْ يَنْجُوَ مِنَ الْمَوْتِ غَنِيٌّ لِكَثْرَةِ مَالِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Goodness is not in having more wealth and children, rather goodness is only in possessing more knowledge and greater forbearance

لَيْسَ الْخَيْرُ أَنْ يَكْثُرَ مَالُكَ وَوَلَدُكَ إِنَّمَا الْخَيْرُ أَنْ يَكْثُرَ عِلْمُكَ وَيَعْظُمَ حِلْمُكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

A person does not ennoble himself until he belittles his wealth

لَا يُكْرِمُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ حَتَّى يُهِينَ مَالَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nothing makes one amass wealth except greed, and the greedy is wretched and dispraised

لَا يَجْمَعُ الْمَالَ إِلَّا الْحِرْصُ وَالْحَرِيصُ شَقِيٌّ مَذْمُومٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Nothing holds back wealth except stinginess, and a miser is blameworthy and liable for punishment

لَا يُبْقِى الْمَالَ إِلَّا الْبُخْلُ وَالْبَخِيلُ مُعَاقَبٌ مَلُومٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

No one can dispense with the need to seek his sustenance and that which he requires of provisions

لَا غِنَى بِأَحَدٍ مِنَ الِارْتِيَادِ وَقَدْرِ بَلَاغِهِ مِنَ الزَّادِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Love of wealth is the cause of tribulations and love of leadership is the root of tribulations

حُبُّ الْمَالِ سَبَبُ الْفِتَنِ وَحُبُّ الرِّئَاسَةِ رَأْسُ الْمِحَنِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Love of wealth corrupts the [final] outcome

حُبُّ الْمَالِ يُفْسِدُ الْمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Love of wealth strengthens [false] hopes and corrupts actions

حُبُّ الْمَالِ يُقَوِّي الْآمَالَ وَيُفْسِدُ الْأَعْمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Love of wealth weakens faith and corrupts certitude

حُبُّ الْمَالِ يُوهِنُ الدِّينَ وَيُفْسِدُ الْيَقِينَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the object of desires

الْمَالُ مَادَّةُ الشَّهَوَاتِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth strengthens one’s hopes

الْمَالُ يُقَوِّي الْآمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth corrupts the outcomes and extends the [false] hopes

الْمَالُ يُفْسِدُ الْمَآلَ وَيُوَسِّعُ الْآمَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the tribulation of the soul and the plunder of calamities

الْمَالُ فِتْنَةُ النَّفْسِ وَنَهْبُ الرَّزَايَا

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

At times a rich person may be lowlier than an ugly sheep

رُبَّ غَنِيٍّ أَذَلُّ مِنْ نَقَدٍ [مِنْ فَقِيرٍ]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Increased wealth corrupts the hearts and gives rise to sins

كَثْرَةُ الْمَالِ تُفْسِدُ الْقُلُوبَ وَتُنْشِئُ [يُنْسِي‏] الذُّنُوبَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who considers wealth to be precious, regards people as insignificant

مَنْ كَرُمَ عَلَيْهِ الْمَالُ هَانَتْ عَلَيْهِ الرِّجَالُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

While passing by some filth in a cesspit, he (‘a) said: This is what you were competing for yesterdayAnd in another narration, he said: This is what the misers were stingy with

رُوِيَ أَنَّهُ ع مَرَّ عَلَى مَزْبَلَةٍ فَقَالَ هَذَا مَا كُنْتُمْ عَلَيْهِ بِالْأَمْسِ تَتَنَافَسُونَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

While passing by some filth in a cesspit, he (‘a) said: This is what you were competing for yesterdayAnd in another narration, he said: This is what the misers were stingy with

هَذَا مَا بَخِلَ بِهِ الْبَاخِلُونَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Little of this world suffices and plenty of it destroys

يَسِيرُ الدُّنْيَا يَكْفِي وَكَثِيرُهَا يُرْدِي

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is a borrowed loan [and will not remain with you forever]

الْمَالُ عَارِيَةٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the plunder of calamities

الْمَالُ نَهْبُ الْحَوَادِثِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is a solace [and comfort] for the heir (or heirs)

الْمَالُ سَلْوَةُ الْوُرَّاثِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Acquisitions are the spoils of disasters

الْقِينَةُ نَهْبُ الْأَحْدَاثِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

When you accumulate wealth, then you are [actually] a representative for another person who will rejoice with it while you become miserable

إِذَا جَمَعْتَ الْمَالَ فَأَنْتَ فِيهِ وَكِيلٌ لِغَيْرِكَ يَسْعَدُ بِهِ وَتَشْقَى أَنْتَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

How many a person accumulates that which he will leave behind

كَمْ مِنْ جَامِعٍ مَا سَوْفَ يَتْرُكُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

One who does not let go [of his wealth] while he is praised will have to leave [it] while he is vilified

مَنْ لَمْ يَدَعْ وَهُوَ مَحْمُودٌ يَدَعْ وَهُوَ مَذْمُومٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Verily that which is in your possession has had an owner before you and will go to someone after youYou are only amassing [wealth] for one of two kinds of people: either the one who will use what you amassed in obedience to Allah, thereby becoming felicitous by that which made you wretched, or the one who will use what you amassed in disobedience to Allah, thereby becoming wretched by what you amassed, and neither of these two deserve to be preferred by you over yourself or of being carried by you on your back

إِنَّ الَّذِي فِي يَدَيْكَ قَدْ كَانَ لَهُ أَهْلٌ قَبْلَكَ وَهُوَ صَائِرٌ إِلَى مَنْ بَعْدَكَ وَإِنَّمَا أَنْتَ جَامِعٌ لِأَحَدِ رَجُلَيْنِ إِمَّا رَجُلٌ عَمِلَ فِيمَا جَمَعْتَ بِطَاعَةِ اللَّهِ فَسَعِدَ بِمَا شَقِيتَ بِهِ أَوْ رَجُلٌ عَمِلَ فِيمَا جَمَعْتَ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ فَشَقِيَ بِمَا جَمَعْتَ وَلَيْسَ أَحَدُ هَذَيْنِ أَهْلًا أَنْ تُؤْثِرَهُ عَلَى نَفْسِكَ‏ وَ لَا تَحْمِلَ لَهُ عَلَى ظَهْرِكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Acquisitions are [a cause of] sorrows

الْقِنْيَةُ أَحْزَانٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Acquisitions bring about sadness

الْقِنْيَةُ تَجْلِبُ الْحَزَنَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Acquisitions are a spring of sorrows

الْقِنْيَةُ يَنْبُوعُ الْأَحْزَانِ [الْإِحْسَانِ‏]

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The fruit of acquisitions is sorrow

ثَمَرَةُ الْمُقْتَنِيَاتِ الْحُزْنُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

To the extent of [one’s] acquisitions, sorrow and grief is multiplied

بِقَدْرِ الْقِنْيَةِ [الْفِتْنَةِ] يَتَضَاعَفُ الْحُزْنُ وَالْغُمُومُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

To the extent of [one’s material] acquisition, there are heartaches

عَلَى قَدْرِ الْقِنْيَةِ [الْفِتْنَةِ] تَكُونُ الْغُمُومُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the cause of trials and the plunder of calamities

الْمَالُ لِلْفِتَنِ سَبَبٌ وَلِلْحَوَادِثِ سَلَبٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Wealth is the inviter of difficulty and the riding mount of hardship

الْمَالُ دَاعِيَةُ التَّعَبِ وَمَطِيَّةُ النَّصَبِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

A dirham that benefits [others] is better than a dinar that throws one into ruin

دِرْهَمٌ يَنْفَعُ خَيْرٌ مِنْ دِينَارٍ يَصْرَعُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Many a person is envied [by others] for something which is [actually] his affliction

رُبَّ مَغْبُوطٍ بِرَجَاءٍ هُوَ دَاؤُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Many a blessed person is gradually being driven [towards punishment] by those blessings

رُبَّ مُنْعَمٍ عَلَيْهِ مُسْتَدْرَجٌ بِالنُّعْمَى

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Embarking on the terrifying [and surmounting one’s fears] brings wealth

رُكُوبُ الْأَهْوَالِ يَكْسِبُ الْأَمْوَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The owner of wealth is faces difficulty and one who gains victory through evil [means] has [actually] been defeated

صَاحِبُ الْمَالِ مَتْعُوبٌ وَالْغَالِبُ بِالشَّرِّ مَغْلُوبٌ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The distress of tribulation [one faces] is proportionate to the blessings [one receives]

عَلَى قَدْرِ النَّعْمَاءِ يَكُونُ مَضَضُ الْبَلَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Whoever embarks on the frightful [and risky] earns wealth

مَنْ رَكِبَ الْأَهْوَالَ اكْتَسَبَ الْأَمْوَالَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

Do not consider yourself secure from tribulation in your times of safety and comfort

لَا تَأْمَنْ مِنَ الْبَلَاءِ فِي أَمْنِكَ وَرَخَائِكَ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

How many a person is tested with blessings!

كَمْ مِنْ مُبْتَلًى بِالنَّعْمَاءِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The worst [type of] wealth is that which earns censure

شَرُّ الْأَمْوَالِ مَا اكْتَسَبَ الْمَذَامَّ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The worst wealth is that which does not benefit [and fulfil the need of] its owner

شَرُّ الْأَمْوَالِ مَا لَمْ يُغْنِ عَنْ صَاحِبِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The worst wealth is that from which nothing is spent in the way of Allah and the [obligatory] zak?t of which is not paid

شَرُّ الْمَالِ مَا لَمْ يُنْفَقْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْهُ وَلَمْ تُؤَدَّ زَكَاتُهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The worst wealth is that from which the right of Allah, the Glorified, is not given

شَرُّ الْأَمْوَالِ مَا لَمْ يُخْرَجْ مِنْهُ حَقُّ اللَّهِ سُبْحَانَهُ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech

The poorest of people is one who is stingy with himself despite [his] wealth and affluence, and leaves it behind for others [in the end]

أَفْقَرُ النَّاسِ مَنْ قَتَّرَ عَلَى نَفْسِهِ مَعَ الْغِنَى وَالسَّعَةِ وَخَلَّفَهُ لِغَيْرِهِ

Source : Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim, Exalted Aphorisms And Pearls Of Speech